有奖纠错
| 划词

Je travaille dans la municipalité de Beijing.

我在北京政府工作。

评价该例句:好评差评指正

Kingpin produits et près de la municipalité du Mont Wudang.

产品主销乡镇及附近武当山。

评价该例句:好评差评指正

National best-seller de produits, les municipalités et les régions.

产品畅销全国各省

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les statistiques semblent renvoyer essentiellement aux municipalités.

,统计数据所提及的看来大部分乡镇。

评价该例句:好评差评指正

National best-seller de produits pour les grandes provinces, municipalités et régions autonomes.

产品畅销全国各大省、、自治

评价该例句:好评差评指正

Mitrovica est une municipalité de 130 000 habitants.

米特罗维察一个拥有13万居民的政地

评价该例句:好评差评指正

L'administration de l'enseignement préscolaire incombe aux municipalités.

开办幼儿园政当局的任。

评价该例句:好评差评指正

Ces foyers sont créés, réorganisés ou fermés par les municipalités.

这些住所由政府建立、重组或关闭。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口分散在11个镇。

评价该例句:好评差评指正

Lespwa a obtenu le meilleur score en remportant 27 municipalités.

希望阵线在27个城镇获胜,数量超过所有其他党派。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le centre est financé par la municipalité.

目前,该中心由提供

评价该例句:好评差评指正

Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

镇中的语言股或翻译人员都在妥善发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

La part des cas concernant les municipalités a considérablement augmenté.

政的投诉所占比例显著增加。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个镇仍然存在相当多的平行机构。

评价该例句:好评差评指正

L'État espagnol est divisé en municipalités, provinces et communautés autonomes.

西班牙国行政上划分为、省和自治社

评价该例句:好评差评指正

La construction de 50 appartements avait déjà commencé dans deux municipalités.

已经在两个内开始建造50所公寓。

评价该例句:好评差评指正

A cela s'ajoutent diverses mesures sociales établies par les municipalités.

此外,各政当局均制定了许多社会措施。

评价该例句:好评差评指正

Les élections organisées par Belgrade dans plusieurs municipalités serbes sont illégales.

贝尔格莱德为一些塞族镇举行的选举非法的。

评价该例句:好评差评指正

Grandes lignes d'affaires de la province du Sichuan et la municipalité de Chongqing.

主要业务范围四川省及重庆

评价该例句:好评差评指正

L'investisseur principal dans ce projet était la municipalité de Koweït.

这一项目的主要投科威特

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬垫, 衬垫物, 衬管完成, 衬花, 衬裤, 衬里, 衬里衣服, 衬料, 衬领, 衬棉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les blockhaus sont alors détruits par les municipalités qui craignent les accidents.

随后,地方当局担心发生意外,摧毁了这些碉堡。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Madame, répondit Paganel, c’est une simple paroisse qui est en train de devenir une municipalité.

“只不过是个简单村子,正在变成一个镇。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上单独哨兵和到区公所去国民自卫军被人解除了

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Mais la préfecture et la municipalité commençaient à s'interroger.

不过省政府和政府已在开始考虑问题了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous avons sollicité à plusieurs reprises la municipalité qui n'a pas donné suite à nos demandes d'intervenir.

我们多次请求政府接受我们采访,但他们没有作出应。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

去当地政府设立灾难服务中心或者可以为您提供住处亲戚那里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'une des rares municipalités canadiennes où humains et ours font bon ménage.

它是加拿大为数不多人类和熊相伴之一。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Personne ne comprend pourquoi la municipalité n’ouvre pas des abris quand les grands froids arrivent.

所有人都在批评在这种寒潮侵袭下,政府为什么不设立一些收容所。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des flottilles entières sillonnent les cours d'eau, affrétées par les grands bourgeois ou les municipalités.

整个舰队在大资产阶级或政当局租用河流上纵横交错。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est également la municipalité la plus diversifiée culturellement. On y parle plus de 180 langues différentes.

它也是文化最多元化。这里有180多种不同语言。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

En 2002, Un temps disparu, symphonie commandée par la municipalité de Montréal, a été plébiscitée par le public.

2002年, 他受加拿大蒙特利尔交响乐团委托而创作作品《逝去时光》(Untempsdisparu)广获好评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une mesure environnementale mise en place par la municipalité.

- 政当局实施一项环境措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Et si finalement les plates-formes comme Airbnb étaient une aubaine financière pour les municipalités.

- 如果像 Airbnb 这样平台最终能为政当局带来经济利益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il permet au Parti démocrate de reprendre une municipalité qui lui échappe depuis deux décennies.

它允许民主党接管一个二十年来一直逃避它自治

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tous les équipements de la municipalité sont scrutés.

所有政设备都经过仔细检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce sont des milliers d'euros à trouver pour les municipalités.

政当局需要花费数千欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Herblay, dans le Val-d'Oise, la municipalité le constate.

在 Herblay,在 Val-d'Oise,政府注意到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

De nombreuses municipalités se disent prêtes à accueillir des réfugiés.

- 许多表示他们已准备好接收难民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'Etat, les municipalités vont aussi contribuer à cet effort.

国家和政当局也将为这一努力作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il dénonce une mesure prise trop rapidement par la municipalité.

他谴责政府过快采取措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 趁便, 趁风扬帆, 趁黑夜, 趁火打劫, 趁机, 趁空, 趁亮儿, 趁钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接