Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.
如果是这样,从现在开始,便毫不懈怠。
La société est le slogan "soft-hui ne fabrique pas, seulement de créer des avantages mou"!
本公司的口号是“不做惠软制造,只做惠软创造”!
C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.
这是种软的肥皂,基本上不起泡沫。
La lune verse sur les gazons une molle clarté.
草地上倾泻着胧的月光。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,全都软了!
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了下。
La bêche entre dans le sol mou.
铁锹掘进松软的土里。
Le camembert est un fromage rond à pâte molle.
卡门贝干酪是种圆形的饼状软奶酪。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平条款的执行不力感到关切。
De même, mous sommes fermement engagés à assumer notre responsabilité de promouvoir notre propre développement.
此外,我们坚定地承诺要承担起我们促进我国发展的责任。
États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.
美国、荷兰进口软蜡。
Engrais utiliser pour faire ce sol mou, puis les fruits de la pleine protection de l'environnement, aucune pollution.
使用此肥,能使土壤松软,所接果实完全环保,无任何污染。
Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.
我们常常在提得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买主通知卖主雇员X说,块菌太软。
Néanmoins, ce « droit mou » ne doit pas être un moyen d'éviter d'adopter des instruments ayant force obligatoire.
尽管如此,不应把软性法律作为避免通过具有约束力的文书的手段。
Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.
这种奶酪有很重的味道,成膏状。
De temps à autre des gens viennent inspecter le corps, dont les membres ont été tellement fracturés qu’ils semblent mous.
不时有人来看尸体,他们被严重打击,看来无精打采。
Par ailleurs, les coraux mous et durs sont riches en substances naturelles à base de petites molécules, notamment en terpénoïdes.
软珊瑚和硬珊瑚均富含小分子天然产品,特别是萜类化合物。
Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.
玛利亚选择了个样式流行的、带有大的曲线垂边的三层头纱,头纱上的束带有着精致的比利时工艺。
Les lièvres de mer, escargots mous dépourvus de coquille, ont attiré l'attention des chercheurs en raison de leurs mécanismes de défense chimiques.
海兔作为柔软和“无壳”的螺,吸引了研究者对其化学防卫机制的兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de requins des grands fonds sont tout mous.
许多生存在深海鲨鱼是非常软。
Oui, Victor a un coup de mou.
对,他整个人都不好了。
Les nouilles sont croustillantes à l’extérieur et molles lorsqu’elles sont à l’intérieur de la sauce.
这种面条外表酥脆,而在酱汁里软。
Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.
希约纳地区这种糖比较软而阿利坎特地区则要硬一些。
Moi aussi. Plus on est mou, plus en vue.
我也是。我们软,容易被人看到。
Tu vas bientôt avoir le cerveau aussi mou que du chocolat fondu !
你子会跟巧克力火锅一样变得软!
Ça va être une coque dure et à l'intérieur ça va rester plus mou.
外面是一层硬壳,里面会更软一些。
Il y avait des grosses molles de fromages que j'avais jamais vues.
桌上有些大块奶酪,我从没见过。
C’est le film le plus mou que je connaisse et les comédiens sont très mauvais.
这是我看过最平淡电影,演员演技又烂。
Alors, après, en pâte molle ou en pâte dure ?
好吧,那你想要软呢还是硬呢?
De la molle ou de la dure ?
软还是硬?
A ce stade, elle a l'allure d'un petit cylindre mou accroché au fond marin.
在这个阶段,它看起来像一个悬挂在海底小软圆柱。
Leurs cravates molles se roulaient en corde aussitôt qu’ils se les étaient attachées au cou.
软领带,一系上去就缩成一根绳子。
Il faut que le grain soit mou mais pas trop, c'est ça ?
鹰嘴豆需要是软,但不能太软,对吗?
C'est mou, c'est chiant en fait y'a pas d'autres mots.
无精打采,但又真很无聊,就是这样。
Il faut vraiment qu'il soit à température ambiante, il faut qu'il soit mou le beurre.
我们需要把黄油放在室温下,必须保证黄油是软。
Les muscles se détendent, Ils deviennent plus courts et mou.
肌肉放松,它们变得更短更软。
On est sur un fromage qu'on appelle la pâte molle.
我们说这种属于软质奶酪。
Donc, j'ajoute mes poivrons dans mon mou.
然后我把胡椒放进我锅里。
Un truc marron et tout mou, répondit Harry.
“许多泡开了棕色东西。”哈利说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释