有奖纠错
| 划词

Mais les enfants ne sont pas seuls bénéficiaires de l'enseignement interculturel.

但是,不同文化教育并不仅仅使土著儿

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.

我们今年还成立了一个文化对话工作小组

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, l'UNICEF a continué d'apporter son soutien à l'enseignement bilingue interculturel.

在过去的一年,儿基金继续支助双语和不同文化教育

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement interculturel devait être inscrit dans les programmes scolaires.

多元文化教育应当列入学校课程。

评价该例句:好评差评指正

Il a également publié des directives sur l'enseignement interculturel.

另外也编制了关于不同文化教育的指导准则

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe est déterminé à promouvoir le dialogue interculturel.

欧洲委于促进不同文化的对话

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par la réduction du budget alloué à l'enseignement interculturel et bilingue.

还对文化教育和双语教育经费被削减表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Président et le Gouvernement du Kazakhstan encouragent le dialogue interculturel sous toutes ses formes.

哈萨克斯坦总统和政府鼓励以一切可能的方式进行文化间对话。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.

一些家提请注意其对双语和跨文化教育的保护。

评价该例句:好评差评指正

Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.

阐述了本的双语和跨文化教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'examiner le rôle croissant des femmes dans le dialogue interculturel.

论坛的目的是探讨妇女在不同文化间对话中日提高的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue interreligieux et interculturel n'est pas chose nouvelle en Inde.

对印度而言,不同宗教间对话和不同文化间对话不是新生事物。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de promouvoir le dialogue interculturel sur la base de l'égalité.

促进平等基础上的文化间对话非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

我们寻求融合不同的文化,这使我们毛里求斯人有了一种复合多层、充满活的特征。

评价该例句:好评差评指正

Promotion du dialogue interreligieux et interculturel entre l'Orient et l'Occident.

推进与东西方的宗教间和文明间对话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin évoquer la dimension mondiale et régionale du dialogue interculturel et interreligieux.

我的最后一点是涉及文化间和信仰间对话与合作的全球和区域层面。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.

有系统制订不同文化间教育新方案。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue interculturel est essentiel à l'élaboration d'une stratégie mondiale de lutte contre le terrorisme.

不同文化之间的对话是制定打击恐怖主义全球战略的关键。

评价该例句:好评差评指正

La Division du dialogue interculturel de l'UNESCO a défini un programme pour le dialogue interreligieux.

教科文组织通过其不同文化间对话处设计了一项关于不同宗教间对话方案。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

这归根结底是不同文化间对话的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI商业法语

Isabelle Mercier : " L'interculturel au secours des PME-PMI exportatrices" .

莎贝尔·梅西尔:" 出口中小企业援助" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接