有奖纠错
| 划词

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五节日动给新年划下一个完美句号。

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种动。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时世界性典。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主义政权代表了“动。

评价该例句:好评差评指正

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以这些动,她为这个运动提供了宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地典时也音乐、舞蹈和文化动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多动,日本媒体也协助进行大众宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项动当然不是一个喜动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日、体育动以及市政财产管理。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来动,通过这些动而正在为一个更和平和宽容世界打下基础。

评价该例句:好评差评指正

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)节日典上,这些女人把自己指尖和掌心涂成红色。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要动。中秋节恰逢金秋季节。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节动方面,与对科威特入侵和占领没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢,专选朱顶红。花朵多艳丽,盛开温室中。

评价该例句:好评差评指正

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

评价该例句:好评差评指正

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了动,在选择Pre—Fall游行同时,它也在亚洲新中心开了它专卖店。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥援助措施,推动成功。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜日,表达实现人民建国权利之后喜悦心情。

评价该例句:好评差评指正

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协议纪念动中发生事件引发了马拉卡勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间暴力争端。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


retomdre, retondre, retorchage, retordage, retordement, retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une seule personne avait refusé de se joindre aux festivités.

只有一个人没有参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est encore le cas ce soir avec Minuit à Paris, qui va ouvrir les festivités.

晚上也如此,《午夜巴黎》也今晚的首映电影。

评价该例句:好评差评指正
中法

Pour la première fois, la ville a décidé d'organiser des festivités pour les habitants.

该市第一次决定为居民组织庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une place très sympa où il y a toujours beaucoup de festivités.

个很漂亮的广场,总会举办许多庆典。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au Moyen Âge, l'Église tente de récupérer ces festivités pour en faire une fête chrétienne.

在中世纪,教会试图恢这些庆祝活动,使之成为基督教的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En Allemagne, c'est à minuit que démarrent les festivités, aux 12 coups de la pendule.

在德国,庆祝活动从午夜,钟声敲响的时候开始。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors là c'est particulièrement animé parce que c'est le 14 juillet donc il y a beaucoup de festivités.

现在特别热闹,因为今714,所以有很多的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Quand la nuit est noire et la lune invisible, les festivités commencent.

当夜晚降临,看不见亮时,庆祝活动就开始了。

评价该例句:好评差评指正
中法

À l'occasion de la fête nationale, des festivités sont organisées dans tout le pays.

在国庆期间,全国各地都会举行庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au programme des festivités, en plus du traîneau tiré par les chiens, il y a une sortie raquettes.

除了狗拉雪橇之外,计划中还有一次雪鞋之旅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

Mais la guerre en cours a limité les festivités.

正在进行的战争限制了庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

La parade ouvrira les festivités préparées par des milliers de Britanniques.

游行将开启数千名英国人准备的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12合集

L'autre, plus pauvre, devait, la mort dans l'âme, limiter les festivités.

另一个,更贫穷的,不得不,在灵魂中死亡,限制庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

A quelques jours de Noël, nous vous ferons vivre les festivités à l'heure anglaise.

圣诞前几,我们将让您体验英国时间的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

La promesse de plusieurs nuits de festivités.

几个夜晚的庆祝活动的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Les festivités vont se poursuivre pendant 4 jours.

庆祝活动将持续4

评价该例句:好评差评指正
特辑

En temps normal, les festivités  durent 15 jours !

通常,庆祝活动会持续 15

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

C'était hier soir, point d'orgue des festivités.

昨晚庆祝活动的高潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Nous vous dévoilerons le programme des épreuves et des festivités.

我们将公布活动和庆祝活动的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

A Pampelune, les festivités prendront fin à minuit, le 14 juillet prochain.

在潘普洛纳,庆祝活动将于714午夜结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité, retraitement, retraiter, retranché, retranchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接