Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做调查
。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
学者预测今后30年世界
将增加20亿,而
增长大多发
在非洲、亚洲和拉丁美洲
不断膨胀
城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系在
及相关
计中应用
方法,另一个项目是在发展中地区对
计学
进行地理信息系
培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管问题
工作
员而言,
与发展委员会
年会是他们同
司、其它区域委员会及各专门机构工作
员讨论其活动情况
主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让学
信服,性别观点能够加强他们
分析,并为
变化过程提出更深入
新见解;还要向
计学
证明,不按性别分类
数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关
重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会专
被调至分区域中心,一些定期和非定期
出版物已经停刊(如《非洲
通讯》和《非洲
研究丛刊》等),取而代之
是专门讨论粮食安全、
规划政策和环境可持续性等问题
出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,研究联盟
目标是,促进关于
问题
科学研究,办法是鼓励对世界各地
状况进行研究,引起政府、国际组织和国
组织、科学界和一般民众对
问题
关注,促进
问题专
与相关学科
专
之间
交流,尽可能广泛散发关于
科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les observations faites dans de nombreux pays étrangers par les démographes ne permettent pas d'affirmer qu'il existe une corrélation démontrée entre une modification de la législation de l'avortement et l'évolution des taux de natalité et surtout de fécondité.
口统计学家在许多外
所做
观察使我们无法断言堕胎立法
变化与出生率特别
生育率
变化之间存在明显
相关性。