有奖纠错
| 划词

Au XIIe siècle déjà, l'arbalète était considérée comme une arme terrifiante. Les préoccupations de l'humanité portaient sur le contrôle de son utilisation.

在十二世纪,石弓被视可怕武器,关切集中于对这武器控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学, 贝类养殖, 贝类养殖人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Là, il ramassa une arbalète posée contre un tronc.

在那里拿起一把斜靠在一棵树上的弩。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'homme a tiré sur l'animal en plein cœur avec une arbalète.

那人用弩箭野猪的心脏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait à la main une grande arbalète et un carquois rempli de flèches en bandoulière.

海格带着巨大的石弓,肩上挂着装得满满的箭筒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il saisit une flèche dans son carquois, l'ajusta sur son arbalète qu'il leva, prêt à tirer.

抽出一枚箭,装在石弓上,举起来准备击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous n'aviez pas emporté votre arbalète le jour où vous nous avez montré les Sombrals, dit timidement Hermione.

“你向我展示夜骐那天可没有带弩啊。”赫敏战战兢兢地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on en vient ici au deuxième affrontement mythique : arc contre arbalète !

这就是第二次神话般的对抗: 弓弩对决!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une arbalète et une paire de bottes en caoutchouc étaient posées à côté de la porte.

大门前有一张石弓和一双橡胶套鞋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais malgré cette terrible réputation, l'arbalète ne fait pas le poids non plus.

尽管名声狼藉,弩箭也不是对手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il sortit un carreau du carquois qu'il portait en bandoulière et en chargea l'arbalète.

从肩上的箭筒里抽出一支箭搭在弩上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid reprit son chemin, mais son arbalète était toujours levée et ses yeux fixaient Magorian d'un air menaçant.

海格向前走去,但是仍然举着弩,用威慑的目光紧紧盯着玛格瑞。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est con, j'ai revendu mon arbalète.

- 这是愚蠢的,我卖掉我的弩。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Leur père leur avait donné deux arbalètes, et ils les emportèrent pour les montrer à Ida.

的父亲给两把弩,把它拿走给艾达看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid remit son arbalète sur son épaule en se pinçant toujours le nez et s'enfonça à nouveau parmi les arbres.

海格又把弩搭在肩膀上,仍然捏着鼻子,领头走进树林。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Là, on est en train de bénir l’ouverture de l’arbalète de Planachaux.

在那里,我祝福Planachaux弩的打开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione échangèrent un regard puis s'enfoncèrent sous le couvert des arbres, derrière Hagrid qui avançait déjà à grands pas sous les feuillages sinistres, son arbalète à la main.

哈利赫敏对望一眼,然后俯身跟着海格钻进遮天蔽日的树林。海格把弩架在胳膊上,已经大步走远,进入绿色的阴影里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid leva à nouveau son arbalète en entendant un bruit derrière eux, mais c'était un autre centaure aux cheveux noirs qui avait l'air plus sauvage que Ronan.

罗南身后的树丛里突然有动静,海格又举起石弓,结果那只是第二个马人,黑头发、黑身体,看上去比罗南粗野一些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais surtout, là où les tendons des cordes des arbalètes craignent la pluie, les cordes de chanvre anglaises se durcissent une fois humides, et deviennent même plus efficaces.

但最重要的是,弩弦的筋怕雨淋,而英国麻绳在潮湿时会变硬,变得更加有效。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Shilleur et surtout connu pour ces pièces de théâtre, Par exemple les brigands cabals et amoureux ou encore Guillaume telle forcer à tirer un carreau dans une pomme posée sur la tête de son fils avec son arbalète.

Shilleur 尤其以这些戏剧而闻名,例如阴谋集团和情人强盗或纪尧姆等强行用弩击放在儿子头上的苹果的螺栓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'arbalète demeure effectivement la grande ennemie de l'arc, jugée si meurtrière et facile d'utilisation tout au long du Moyen- ge que la papauté en interdit très tôt l'usage… entre chrétiens : avec les " Sarrasins" , ça passe.

弩一直是弓的劲敌,在整个世纪都被认为是致命且易于使用的武器,以至于罗马教廷很早就禁止在基督徒之间使用......但在“撒拉逊人”之间,则没有问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

N'empêche qu'interdit ou pas, tout le monde s'en sert : Richard Coeur de Lion mourra d'un carreau d'arbalète devant le château de Châlus en 1199… et on peut pas dire qu'il ressemblait à un Sarrasin, même s'il revenait de Terre Sainte.

然而,无论是否被禁止,每个人都在使用:1199 年,狮心王理查德在沙卢斯城堡前死于弩箭......即使刚从圣地归来,也不能说长得像萨拉森人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝母花, 贝母云, 贝宁, 贝森尼木属, 贝氏虫属, 贝氏钢, 贝氏龟科, 贝氏硫细菌科, 贝氏硫细菌属, 贝氏尿道扩张器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接