有奖纠错
| 划词

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作员和费用差旅、订约承办务、业务费用、购置费用和其费用。

评价该例句:好评差评指正

11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.

在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。

评价该例句:好评差评指正

Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.

领域的一些相关问题也正在处理中。

评价该例句:好评差评指正

La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.

自首脑会议以,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.

据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚

评价该例句:好评差评指正

L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.

硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.

以编一份相互关联的部门的清单。

评价该例句:好评差评指正

Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.

运费和有关费用估计为7 900美元。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.

(3) 相关职业的一成员应立即报告疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.

目前有两个相关的中心主题。

评价该例句:好评差评指正

Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.

在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质能会排放到大气中。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.

根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。

评价该例句:好评差评指正

L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.

进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.

目前正在计划开展这方面的一些有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.

使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?

举例说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.

第二,以按照商定的组合审议涉及相关或问题的目。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparenté à mon mari.

和我丈夫有姻亲关系

评价该例句:好评差评指正

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

评价该例句:好评差评指正

Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).

在一般务及有关职类中147或45.7%为妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的, 巴拉诺木属, 巴拉橡胶, 巴劳草, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴厘, 巴厘岛, 巴黎, 巴黎奥特伊的赛马日, 巴黎版, 巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Il n'a pas fallu attendre internet pour qu'un phénomène apparenté au mème s'observe.

“梗”并是在互联网出现以后才存在的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est bizarre de se dire qu'ils sont apparentés aux éléphants quand on voit à quoi ils ressemblent.

当你看到它们的长相时,说它们与大象有关系是很奇怪的。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Le seul homme apparenté à notre famille.

我们家唯一的男性亲戚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

128 ont été récoltées, parmi lesquelles 4 socialistes et 2 apparentées.

已获得128票,其中包括4名社会党人和2名相关人士

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Des actes apparentés à du vandalisme de plus en plus nombreux, selon la police municipale.

市警方称,与破坏行为有关的行为越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n'est pas vraiment un mensonge car il est apparenté à cette grande famille par sa mère et c'est bien joué.

这并是谎言,因为他是通过他的母亲与这个大家庭联系一起的,这招

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Telle avait toujours été Ofelia, plus apparentée à sa grand-mère paternelle, dona Blanca, que si elle eût été sa propre fille.

奥菲莉亚一直都是这样,与她的祖母多娜·布兰卡 (Dona Blanca) 的关系比她自己的女儿更密切。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette fois, il prétend avoir réalisé une greffe inter-espèces c'est-à-dire entre deux animaux non apparentés : une souris blanche et une souris noire.

这次他声称进行了一次跨种移植,即在两只没有血缘关系的动物之间:一只白老鼠和一只黑老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

Camaïeu, c'est un mot qui appartient surtout au vocabulaire de la peinture, un vieux mot français d'origine assez floue, apparenté visiblement au mot camée, « C.A.M.É.E »

Camaïeu 是一个首先属于绘画词汇的词,一个来源相当模糊的古老法语词, 显然 cameo 这个词“ C. A. M.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien qu'elle ne fût pas directement apparentée à Harry (dont la mère avait été la sœur de la tante Pétunia), on l'avait forcé à l'appeler « tante » toute sa vie.

尽管她是哈利的血亲(哈利的妈妈和佩妮姨妈是姐妹),但是人们一直逼哈利叫她姑妈。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le lama et les espèces animales qui lui sont apparentées, possèdent une forme unique d’anticorps sécrétés par le système immunitaire lorsqu’une infection envahit leur organisme.

羊驼及其近亲动物体内存在一种独特的抗体,当感染侵入其体内时,免疫系统会分泌这种抗体。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Et pour bien montrer que cette troupe n'est pas apparentée à l'armée officielle, on dit souvent qu'il s'agit d'une organisation paramilitaire, comme si elle était posée à côté de l'organisation militaire proprement dite.

为了表明这支部队与官方军队无关,人们说它是一个准军事组织,就像它是在军事组织本身旁边摆出的一样。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il fallait ménager la réputation de la famille d'Écosse, à laquelle ceux de Cornouaille étaient plus ou moins apparentés : donc on m'adopta ; duc et duchesse me reconnurent pour leur fils.

有必要保护苏格兰家族的声誉,康沃尔家族的声誉与苏格兰家族或多或少有关:因此我被收养了;公爵和公爵夫人认出我是他们的儿子。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Il est apparenté par sa mère à la Prusse, il est apparenté par l'impératrice Élisabeth à l'Autriche.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年

Mais la génétique est aussi la science apparentée à la biologie qui étudie les caractères héréditaires et leurs variations.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Et les deux mots, « rix » et « rex » , sont apparentés à la même ancienne famille de mots.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

On a une profusion de mouvements religieux dont certains sont apparentés à ce qu'on appellera beaucoup plus tard l'hindouisme.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Cette maladie neurodégénérative, apparentée à la maladie d'Alzheimer, peut provoquer des troubles de la mémoire, des changements de comportement et des difficultés à se mouvoir et à parler.

评价该例句:好评差评指正
Avec Philosophie

Et Nijira, dans beaucoup de textes qui filent cette métaphore, qui n'est pas que métaphorique, je suis plus apparenté qu'à Platon ou à Bouddha qu'à ma sœur et ma mère.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接