Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要。
Voici ce qui s'est passé.
这就是所事情。
Voilà mon jardin.
这就是我花园。
Voilà ma réponse.
这就是我答案。
Voici l'envers du décor.
这就是美好幻想现实真相。
La tour de cloche est le centre commercial.
市中,就是这一座钟楼.
Eh oui, ce sont des choses qui arrivent, mais il fait beau, c’est le principal.
啊哈,事情就是这样子,最主要是,我们都很开。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶意外让我没能到那儿。
Cette autre personne est un artiste, ils l'ont fait est un art.
这等人就是艺术家,他们所作就是艺术。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就是我呆过四年大学。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常育仍成为了一个基本规则。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就是我能收集到全部信息。
Voici la principale faiblesse de cette théorie.
这就是这一理论主要缺陷。
Voici un tel dans toute sa splendeur.
〈讽刺语〉这就是大名鼎鼎某某人。
Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.
老鼠害怕人类。这就是证据。
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大公殿下派来给玛格丽特公主议婚滑稽可笑使节!”
Voilà,grossièrement ,le sujet de la pièce .
这就是该剧大致内容。
Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.
他又把时间搞错了, 这就是他专长。
C'est pourquoi tout le monde le déteste.
这就是为什么大家都讨厌他。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初形象,这个男人,我属于他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.
事情这样子了。
C'est ce que nous allons voir aujourd'hui.
这们今天要看到的。
Voilà ce qui différencie ta force de la mienne.
这你力量上的差距。
Tel est le cap et nous le tenons.
这们的目标,们将坚守这个目标。
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
这为什么有两份工作的因。
C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?
这Sean Connery 您在OSS117中的表现的真正因?
C'est une colonie française installée depuis le XVII siècle, ça va passionner Pauline.
从17世纪起这法国的一个殖民地了,这会让Pauline很感兴趣的。
Vous voulez de la précision ; en voilà.
这你想要的精确。
Et après, là c’est un cercle vicieux.
然后,这一个不良循环了。
Voilà ce que j'appelle de la bonne télévision!
这所说的好电视节目!
Adieu, dit le renard. Voici mon secret.
" 再见。" 狐狸说。" 喏,这的秘密。
Il s’agit de la journée sans voiture.
这无车日。
C’est tout ce qu’il connaissait de la France.
这他所了解的全部法国。
C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.
这对事物的看法,也的生活方式。
C'est là qu'on a des situations qui émeuvent.
这们会遇到的情况,让人很感动。
Et ça, c'est ce que je veux maintenant qu'on lance.
这现在希望们启动的工作。
Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.
这在本次危机小组会议想说的内容。
C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.
这为什么已经宣布了6个新的EPR反应堆。
C'est ça le plan. Donc on y va à fond.
这们的计划。所以们要全力以赴。
C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.
这们对们的青年和子孙后代有用的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释