Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性
苏维埃
以后,传

发生了很大改变。
Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.
这一决定不能
为决定纳戈尔诺-卡拉巴赫地位和边界
法律
据,因为它是由既无法律权力也无管辖权
第三国家方(即俄罗斯布尔什维克党)

:决定
时,亚美尼亚和阿塞拜疆尽管已经苏维埃
,但都是独立国家;两国政府未就地位和边界问题达成协议;这项决定也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。