Le cinquième élément concerne les frais d'établissement du dossier de réclamation.
第五单元是关于准备费用。
Le Comité considère qu'il s'agit d'une demande d'indemnisation pour frais d'établissement du dossier de réclamation.
认为这个属于准备费用。
Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants.
准备常常比更了解情况。
Les réclamations sont présentées indépendamment de toute réclamation pour intérêts ou frais d'établissement des réclamations.
这些中不包括任何利或准备费。
L'examen des dossiers de réclamation a confirmé qu'il s'agissait bien de réclamations présentées en double.
对档案的审查确认了有关确系重复。
Aucun n'a mentionné l'autre dans sa réclamation.
每个在其中均未提及另1名。
Cependant, vu qu'elles avaient été présentées en double, une seule a été considérée comme valable.
但是,鉴于这些为重复,仅有1件“C”类被定为有效。
Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation.
第三单元涉及准备费用。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
须本到场提交。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats.
本批不存在合同损失。
En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.
因此,这些不是重叠。
Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.
每件都有许多分项。
Une partie du montant réclamé est inférieure au seuil d'importance relative.
部分额为非物质损失。
Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.
每一的分析单独列于各节,先列出区域。
Cet élément a été transféré de la réclamation no 5000450 à la troisième tranche «F4».
此单元来自第三批“F4”类第5000450号。
Cinq réclamations ont été retirées par les requérants après le début de l'examen de cette tranche.
其中有5件由在开始审查这些之后撤回。
Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».
迟交方案下提交的约95%为“C”类。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.
本批没有不动产损失。
Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).
(重叠)建议不予更正。
Certains requérants demandent à être défrayés du coût de l'établissement de leur demande d'indemnisation.
一些要求偿准备费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.
我想你们已经收到了我们CF37568索赔单。
La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.
上周我们员去您处,对您索赔一作了调査。
Il n'y a pas pas de revendication pour le moment.
目前没有索赔。
39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.
39.贵方若迟迟不解决此次索赔将必然害贵方信誉。
Il est dans l'immédiat impossible de vérifier la réalité de la revendication.
立即不可能核实索赔真实性。
Même avec une déclaration de sinistre, il ne faut pas rêver.
即使有索赔,您也不必做梦。
Leur enlèvement n'a toujours fait l'objet d'aucune revendication.
他们绑架仍未成为任何索赔。
Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.
保险公司正在为索赔浪潮做准备。
Il n'y a pas eu de revendication.
没有索赔。
Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.
在这个皇家周末时间里,索赔被搁置。
Pour des sinistres un peu plus lourds, on va plutôt parler en semaines.
对于稍重索赔, 我们宁愿在几周内讨论。
Pas de revendication pour le moment.
Les hôpitaux français réclament près de 400 millions d'euros aux géants du lino.
- 法国医院向利诺巨索赔近 4 亿欧元。
Cela évite que l'inflation n'enfle et provoque davantage de revendications salariales.
这可以防止通货膨胀上升并导致更多工资索赔。
Toujours pas de revendication pour l'enlèvement des 7 Français au Cameroun, hier.
- 昨天在喀麦隆绑架7名法国仍然没有索赔。
Avant les demandes d'indemnisation, l'idée est que la plainte soit une menace.
- 在索赔之前,我们想法是投诉是一种威胁。
Vous pouvez donc regarder ces vidéos pour en savoir plus sur les affirmations.
因此,您可以观看这些视频以了解有关索赔更多信息。
Ensuite, photographier les sinistres, regrouper ses factures et contacter son assureur.
然后,拍摄索赔照片、合并发票并联系您保险公司。
La Fédération des assureurs rappelle l'importance d'adresser rapidement sa déclaration de sinistre.
- 保险联合会回顾了快速发送索赔声明重要性。
Plus de 650 millions d'euros pour 11 300 sinistres, estiment les assureurs.
保险公司计,11,300 起索赔失超过 6.5 亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释