Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前在秘鲁发生的故事再一次在委内瑞拉重演。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许游客。
Le représentant du Pérou s'est inscrit sur la liste des orateurs.
我请报名发言的尊敬的秘鲁代表发言。
Argentine, Botswana, Brésil, Burundi, Chili, Nauru, Paraguay, Pérou, Singapour, Thaïlande, Uruguay.
阿根廷、博茨瓦纳、巴西、布隆迪、智利、瑙鲁、巴拉圭、秘鲁、新加坡、泰国、乌拉圭。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常的生态系统中。
L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.
阿根廷、巴西、萨尔瓦和秘鲁报告部分履了相关条款。
Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.
令人遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就正案表决。
Quant à sa délégation, elle votera contre les amendements proposés.
秘鲁代表团将投票反对正案。
Au Pérou, le projet accompagne six groupes vers la création de consortiums d'exportation.
在秘鲁,该项目正在协助6个组织成立出口联合总会。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请求,进了记录表决。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Canada, El Salvador, Indonésie, Liechtenstein, Lituanie, Maroc, Maurice, Pérou, République tchèque et Turquie.
加拿大、捷克共和国、萨尔瓦、印度尼西亚、列支敦士登、立陶宛、毛里求斯、摩洛哥、秘鲁和土耳其。
Allemagne, Canada, Indonésie, Lituanie, Maroc, Maurice, Mexique, Pérou, Slovaquie et Turquie.
加拿大、德国、印度尼西亚、立陶宛、毛里求斯、墨西哥、摩洛哥、秘鲁、斯洛伐克和土耳其。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且发挥了突出的作用。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这一项倡尽可能与工发组织合作。
Allemagne, Canada, Espagne, Indonésie, Maroc, Panama, Pérou, République tchèque, Slovaquie et Turquie.
加拿大、捷克共和国、德国、印度尼西亚、摩洛哥、巴拿马、秘鲁、斯洛伐克、西班牙和土耳其。
Allemagne, Canada, Hongrie, Indonésie, Liechtenstein, Lituanie, Maurice, Pérou, République tchèque, Slovaquie, Turquie et Ukraine.
加拿大、捷克共和国、德国、匈牙利、印度尼西亚、列支敦士登、立陶宛、毛里求斯、秘鲁、斯洛伐克、土耳其和乌克兰。
En l'absence de M. Balarezo (Pérou), M. Ramadan (Liban), Vive-Président, prend la présidence.
因巴拉雷索先生(秘鲁)缺席,副主席拉马丹先生(黎巴嫩)代主席职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Islande ? Et pourquoi pas le Pérou !
冰岛?为什么不去鲁呢!
Il remonte ensuite l'océan Pacifique vers le Chine, le Pérou, les îles Galapagos et Tahiti.
然后沿太平洋、鲁、加拉帕戈斯群岛和塔希提岛进发。
Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.
为了逃避镇压,一家人逃到了鲁,这是母亲的祖。
L'air qui repart à l'est amène un climat sec le long des côtes péruviennes.
从东吹来的空气给鲁海岸带来了干燥的气候。
Non, ce n'est pas un minuscule Péruvien.
不,不是小鲁人啦。
Ses voisins sont le Pérou, la Bolivie et l'Argentine.
它的邻是鲁、玻利维亚和阿根廷。
Le nouveau pouvoir péruvien attaque même la Bolivie et l'Equateur.
鲁新势力甚攻击玻利维亚和厄瓜多尔。
Cette culture apparaît aux alentours du 10e siècle, dans le Nord-Ouest de l'actuel Pérou.
这种文化出现在公元10世纪左右,位于现今鲁西北部。
Ils ont écrasé le Pérou en demi-finale.
“们在半决赛时打败了鲁队。”
Si on prend un Ghana et si on prend un Pérou, ça n'a rien à voir.
如果我们拿一块加纳的巧克力和一块鲁的巧克力,两者看起来并没有什么区别。
Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.
没有父亲,早年与母亲在鲁的利马度过。
Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.
凤尾鱼逃离温暖的水域,这可能会破坏鲁的捕鱼活动。
Pour l'obtenir, il fait macérer des feuilles de coca, importées du Pérou, dans du vin de Bordeaux.
为了获得它,用波尔多葡萄酒浸渍了从鲁进口的古柯叶。
(narratrice): Bien sûr! C'est un pays d'Amérique du Sud.
我当然知道鲁!是南美洲的一个家。
A : - Je crois qu'il se trouve au Pérou. Et toi ?
A : - 我觉得在鲁。你呢?
B : - J'ai cru qu'il se trouvait au Pérou hier.
B : - 我昨天觉得在鲁。
Il existe d'autres pyramides à découvrir à travers le monde, comme au Pérou, au Mexique ou au Soudan.
世界上还有其地方可以发现金字塔,如鲁、墨西哥或苏丹。
Il quitta avec plaisir Mathilde, la plus séduisante personne du bal, parce qu’il vit entrer un général péruvien.
愉快地离开了玛蒂尔德,舞会上最有诱惑力的人儿,因为看见一个鲁将军进来了。
Puis, j'ai voyagé six mois en Amérique du Sud : Chili, Argentine, Pérou, Bolivie, Équateur, Colombie.
接着我在南美洲游玩了六个月:智利、阿根廷、鲁、玻利维亚、厄瓜多尔、哥伦比亚。
Numéro 6: le Machu Picchu, au Pérou.
鲁的马丘比丘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释