有奖纠错
| 划词

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行体医之前, 要进行以确定全性,但这种所需要灵长目动物模型迄今还没有建立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

On est juste des primates comme eux.

一样也属灵长目动物。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, c'est dû à l'évolution de notre espèce, l'Homo Sapiens.

是由个物种的进化,为灵长目

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接