有奖纠错
| 划词

Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.

我们承诺将我国国民0.8%作为援助。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont apporté une contribution importante au revenu national.

他们为国民立下了汗马功劳。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.

通过犯罪使私有财产积聚不会导致更高国民

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays riches, les fonds versés à des institutions de bienfaisance sont très importants.

富国慈善捐款数额巨大,美利坚合众国慈善捐款就占其国民1.5%以上。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.

人均国民原始数据表明是趋异,而不是趋同。

评价该例句:好评差评指正

Cela nuit à leurs revenus nationaux, qui dépendent fortement des exportations de pétrole.

中国家严重依赖石油出口,这影响了它们国民

评价该例句:好评差评指正

Le revenu national brut (RNB) réel par habitant aurait augmenté de 3,5 %, pour atteindre 1 965 dollars.

实际人均国民增长估计为3.5%,使人均国民达到1,965美元。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie lui fait perdre 12 milliards par an en termes de produit intérieur brut.

非洲每年因此而损失国民达120亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous consacrons 0,98 % de notre revenu national à l'aide publique au développement.

我们把0.98%国民用于官方援助。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, Bahreïn a-t-il lancé d'ambitieux projets de développement pour diversifier les sources de son revenu national.

因此,巴林进行了雄心勃勃目,以期使其国民来源多样化。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, l'aide ne dépasse toujours pas 25 cents pour 100 dollars du revenu national des pays donateurs.

平均援助仍然是占捐助国国民每100美元0.25美元。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriements de salaire, qui fournissent 15 % du PNB, sont la deuxième source de revenus après l'APD.

移徙者汇款占国内生产总值15%,是继官方援助之后国民第二大来源。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du secteur des services au revenu national, à l'emploi et aux recettes de devises augmente partout.

纵观各国,服务业对国民、就业和外汇贡献增加了。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de données fait qu'il est difficile de calculer avec exactitude le revenu national de certains États.

某些国家因缺乏数据,而难以对国民进行准确计算。

评价该例句:好评差评指正

On obtient alors une équivalence de la valeur du revenu national ou des résultats économiques d'un pays à l'autre.

任何国家国民或经济产出价值都是在这个基础上与其他国家进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années 70, les produits de l'élevage représentaient une part considérable du revenu national et des recettes d'exportation.

二十世纪70年代,牲畜产品占国民和出口一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ de l'établissement du barème des quotes-parts est la mesure du revenu national de chaque État Membre.

编制分摊比额表起点是计量每一个成员国国民

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les coûts et les avantages de l'appui à la pêche étrangère ou locale pour améliorer le revenu national?

支持外国或当地渔业以增加国民成本效益如何计算?

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-dessous donne des indications sur le revenu national global, le revenu par habitant et le produit intérieur brut.

下表显示了以市场价计算国民、人均国民以及以市场价计算国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正

La mesure du revenu national constitue la première étape de la méthode d'établissement du barème depuis la création de l'Organisation.

自联合国成立以来,国民数据是比额表拟定方法第一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai décidé que la France jouerait son rôle en fixant l'objectif de consacrer 0,55 % de notre revenu national pour l’aide publique au développement d’ici cinq ans.

因此,我决定法发挥,确定在五年内将我民收0.55%于官方发展援助目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接