有奖纠错
| 划词

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见、却在存在自身之中运作腐化运动易碎瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国虚拟世界把他当作现实中可见崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见上帝可见世界。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对

评价该例句:好评差评指正

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处可见咖啡馆一样。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不可见,我也是不存在

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高童教育可见度。

评价该例句:好评差评指正

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇现象。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.

国际上这方面一些作品引言可见于下面参考书目。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取得若干切实可见进展。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement du Pakistan à la lutte contre le terrorisme est clair, présent, tangible et visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和可见

评价该例句:好评差评指正

La promesse de tels effort est incarnée par l'Union européenne.

这种努力希望可见于欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit devenir l'expression manifeste et crédible de la mondialisation des affaires politiques.

它必须成为政治全球化可见和可信表现。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que les taux actuels du CSSA assurent un niveau de vie acceptable.

从此可见,现有综援金额正在确提供一个可以接受生活水平,請原諒我們對評論者所擔憂事有不同看法。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe qui sera distribuée contient plus de détails sur ces points.

有关这些方面更详细内容可见另外印发附件。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,何处可见消除饥饿战斗?

评价该例句:好评差评指正

Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.

下表(表5)给出主角可见度”指标。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution enfantine est ostensible à Guatemala.

在危地马拉城,儿童卖淫是非常明显可见

评价该例句:好评差评指正

Les observations du Rapporteur spécial se trouvent dans le rapport principal.

特别报告员意见可见主要报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Et n’oublions pas le fameux LV, les lettres imbriquées super lisibles.

可千万不要忘了著名LV,非常清晰可见交叉字母。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelle préférence est la plus prononcée chez moi et dans mon comportement visible?

在我和我可见行为中,哪一种偏好最为明显?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.

但对你们来说,ENFJ,你们价值是很清晰且可见

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et qu'est ce que c'est que cet accent circonflexe qu'on retrouve un peu partout ?

随处可见长音符是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais on est encore très loin de la taille de l’Univers visible.

但我们可见宇宙大小还有很长一段

评价该例句:好评差评指正
法语动小知

Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.

这个范围之后是可见宇宙边界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais on peut aussi rendre visible un message qui ne l’était pas.

但是我们也可以使不可见消息可见

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont des zones sombres visibles à la surface de notre étoile.

这些是我们恒星表面上可见黑暗区域。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.

身体可见部位,例如手和脸,必须得保持干净。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh... Oui, mais non. La lumière du soleil contient toutes les couleurs visibles.

呃... ... 是,但不是。阳光包含了所有可见颜色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le nombre d'étoiles filantes peut alors aller jusqu'à 200 étoiles visibles à l'heure.

可见流星数量可以达到每小时200颗。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et la deuxième partie, c'est la partie visible, la carcasse.

第二部分是可见部分,也就是球外皮。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce sont des allées couvertes, parfois secrètes qui sont un peu partout dans Paris.

这些是巴黎到处可见有顶走廊,有时它们还颇为隐秘。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une recette qu'on peut faire avec des produits qu'on trouve partout.

这是你可以使用随处可见产品制作食谱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et on peut la faire avec des produits qu'on trouve partout.

你可以用随处可见食材来做到这一道菜。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une recette facile, pas chère, avec des ingrédients qu'on peut retrouver partout.

这是一个非常简单、实惠食谱,使用都是随处可见食材。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en 1988, le gouvernement décide d'interdire toute publicité visible depuis les routes nationales.

但1988年,政府决定禁止所有在国道上可见广告。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Chaque office doit également disposer un panonceau bien visible, pour annoncer la couleur.

每个职位还必须有一个清晰可见标志。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc il se fond dans le décor, il se transforme en travailleur invisible.

所以他适应自己环境,把自己改造成了一位不可见劳动者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ça c'est la version que l'on trouve vraiment partout.

这就是随处可见版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接