有奖纠错
| 划词

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

的头目组织了一支300名射手的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux rebelles de déposer les armes.

我要求放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

也必须履行其义

评价该例句:好评差评指正

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

恢复平民生活。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派也普遍非法剥夺自由。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者往往随后被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.

绝对必须减少对的支助。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.

丹和乍得经常跨界活动。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

离主义将有资格获得大赦。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对的这些行动表示严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控绑架和招募儿童充当士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

、恐怖子等继续蓄意瞄准平民目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟回到法律轨道上来。

评价该例句:好评差评指正

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.

之一的尸体第二天在河里被发现。

评价该例句:好评差评指正

Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.

有些人的货物和财产被士兵和没收。

评价该例句:好评差评指正

Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.

安理会还谴责乍得对恩贾梅纳发动的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.

车队未参与与警察部队之间的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.

被赶出了该地区,无法再次发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi, Rennais, renne, rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le complot s'étend même dans les provinces où des rebelles sont chargés de créer des troubles.

该阴谋甚至延伸到乱分子负责制造骚乱的省份。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du mois de mars 1782, la Chambre des Communes autorise l'ouverture de négociations avec les Insurgents.

1782年3月初,下议院授权与乱分子进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Les rebelles houthis, eux, n'ont pas encore répondu.

乱分子尚未作出回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Ils opposent forces loyalistes et rebelles houthis.

他们让忠诚的部队对抗乱分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Ils opposent les rebelles du M23 aux soldats du gouvernement.

他们让M23乱分子与政府军作战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

Mardi, les rebelles du M23 avaient annoncé leur abandon de la lutte armée.

周二,M23乱分子宣布放弃武装斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合

Cependant, les voisins du Niger veulent rester fermes face aux putschistes.

,尼日尔的邻国希望坚决反对乱分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合

Les rebelles de Séléka ont pris le contrôle d'une nouvelle ville aujourd’hui.

莱卡乱分子今天控制了一个新城镇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Parallèlement, l'armée mène des raids contre des rebelles.

与此同时,军队正在对乱分子进行突袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Selon le gouvernement, 120 rebelles ont été tués.

据政府称,有120名乱分子被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

C'est l'avertissement lancé par le chef des insurgés islamistes somaliens.

这是索马里伊斯兰乱分子领导人发出的警告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Elle serait aussi coupée de Lougansk, l’autre bastion des insurgés.

它也将与乱分子的另一个据点卢甘斯克隔绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合

Situation toujours bloquée au Niger, mais les putschistes s'installent.

尼日尔的局势仍受阻, 但乱分子安定下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合

Des positions des rebelles turcs du PKK ont été visés.

土耳其库尔德工人党乱分子的阵地成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

L'armée sud-soudanaise prépare une offensive majeure contre les rebelles.

南苏丹军队正在准备对乱分子发动大规模攻势。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Le gouvernement ne compte pas laisser Paris aux insurgés.

政府不打算把巴黎留给乱分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合

Au Yémen, une délégation de rebelle Houthis a quitté aujourd'hui Sanaa pour se rendre en Suède.

在也门,乱分子代表团今天离开萨那前往瑞典。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

Le chef du Hezbollah prêt à aller combattre les rebelles syriens en personne.

真主党的领导人准备亲自去与叙利亚乱分子作战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Depuis le début de la révolution, le pouvoir accuse les rebelles d’être des terroristes.

自革命开始以来,政府一直指责乱分子是恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Mais cette zone est surtout stratégique pour les rebelles et pour le régime.

但这个地区对乱分子和政权来说首先是战略性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接