有奖纠错
| 划词

Premièrement, comme l'a fait observer l'Ambassadeur d'Australie, les MANPADS sont très convoités par les terroristes.

第一,如澳大利亚大使指出那样,肩扛式导弹是对恐怖引力很大系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour les terroristes, leur utilisation est avantageuse puisqu'elles sont largement diffusées, d'un accès relativement facile et d'un bon rapport coût-résultat.

由于这些技术分布广泛、易于取得,并鉴于技术使费低,影响力大,所以对恐怖具有吸引力

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes portatifs de défense aérienne présentent un grand intérêt pour les terroristes, car ils sont faciles à utiliser, à transporter et à cacher.

单兵携带防空系统之所以对恐怖有吸引力,是因为此种易于使便于携带和隐藏。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont dits préoccupés aussi par le fait que, l'Iraq attirant moins les militants, la région du Sahel et du Sahara pourrait leur fournir un lieu où s'entraîner et préparer les opérations terroristes à exécuter dans leur pays d'origine ou ailleurs et qu'ils pourraient facilement trouver des cibles en Afrique du Nord, en particulier si des troupes étrangères y étaient envoyées.

人们担心,随着伊拉克失去了对好战引力,萨赫勒撒哈拉区域可能成为他们进行培训和筹划在他们原籍国或更远其他地方开展恐怖行动场地,他们可能会在北找到容易攻击目标,特别是如果有大量外国部队涌入该地区话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les molécules d'eau s'attirent très légèrement les unes les autres, mais en surface, elles se retiennent plus fortement.

之间的相互吸引力很小,是在水面上,它们之间的结牢固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接