有奖纠错
| 划词

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹14支援设施被拆除。

评价该例句:好评差评指正

Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.

共有74导弹31支援设施停止了其与中程导弹中短程导弹有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Puissance administrante, Gibraltar, avec ses installations, constitue à la fois une base d'opérations avancée indépendante pour les forces britanniques en Méditerranée et une base de transit pour les navires en route pour le Moyen-Orient et ailleurs.

据此提出《白皮书》重新强调英国部队迅速部署以应付危机能力,并指出直布罗陀设施为英国中海部队提供一独立前沿,也是前往中东别处船只临时集结

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah avait une base située à 150 mètres de là, ainsi que quelque chose comme une base opérationnelle dans une prison du voisinage, mais la FINUL a signalé qu'il n'y avait pas eu de tirs du Hezbollah aux abords immédiats de la base ce jour-là.

尽管真主党在150米以外有一,并在附近监狱有某种形式,但联黎部队报告说,当天黎巴嫩真主党并未在直接邻近方开火。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'armée de l'air américaine a annoncé le redéploiement à Guam de missiles classiques de croisière à dispositif de lancement aérien, au terme de deux années d'efforts visant à faire de la base aérienne d'Andersen un emplacement pour les opérations en avant destiné aux bombardiers à long rayon d'action américains.

此外,美国空军宣布,已将传统空中发射巡航导弹调往关岛,从而完成了一项将关岛Andersen空军变为美国远程轰炸机前方为期两年努力。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis pouvaient alors transformer la Corée du Sud en entrepôt nucléaire et en base logistique avancée et accélérer leurs préparatifs de guerre en introduisant dans le pays toutes sortes d'engins de combat et d'armes modernes, y compris nucléaires, ce que l'alinéa d) du paragraphe 13 de la Convention d'armistice interdit strictement.

这样,美方就打开了一条渠道,将南朝鲜变成核军械库物资前方存储,并加紧进行争准备,运入各种现代装备、武器、甚至《停协定》第十三款卯项严格禁止核武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Livre blanc issu de cet examen a de nouveau mis l'accent sur le déploiement rapide des forces britanniques face à des situations de crise et souligné qu'avec ses installations, Gibraltar constituait à la fois une base d'opérations avancée indépendante pour les forces britanniques en Méditerranée et une base de transit pour les navires se dirigeant vers le Moyen-Orient et d'autres régions.

据此提出《白皮书》重新强调英国部队迅速部署以应付危机能力,并指出直布罗陀设施为英国中海部队提供一独立前沿,也是前往中东别处船只临时集结

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

C'était aussi le plus grand des derniers refuges de la Lumière, le seul propre à partir en guerre contre la Légion ardente.

那是圣光军团最大的避难所,也是唯燃烧军团基地

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Djibouti fournit une base opérationnelle aux forces d’auto-défense du Japon pour aider dans le cadre des opérations anti-piraterie au large de la Somalie.

布提为日本自卫队提供了基地,以协助在索马里海域开展反海盗行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接