Les opérations de notre terminal à conteneurs sont entièrement informatisées.
我国的码头已完全电脑操作。
S'ils déroutaient les importations indirectes passant par Israël, les économies annuelles pourraient doubler et atteindre 38 millions de dollars, avec une réduction de 20 % des coûts de transport terrestre, voire 44 millions si l'on utilisait le SCCT.
如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河码头的话就可以节省4,400万美元。
Le terminal pour conteneurs de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) a été loué à une société philippine, International Container Terminal Services Inc. (ICTS), par l'intermédiaire de sa filiale locale, la Tanzania International Container Terminal Services Ltd (TICTS).
坦桑亚联合共和国达累斯萨拉姆的一个
终端码头租给了一家菲律宾公司,即国际
终端服务有限公司,它是通过其
当地的附属公司—— 坦桑
亚国际
终端服务有限公司完成的。
Même si la sécurité dans les ports yéménites - en particulier au terminal à conteneurs d'Aden - s'est nettement améliorée, la longue côte yéménite n'est toujours pratiquement pas surveillée et continue à être utilisée comme lieu de transit pour les armes destinées à la Somalie.
虽然也门港口的安全有明显改善,尤其是亚丁码头的安全明显改善,但也门很长的海岸线几乎仍没有警察巡逻,所以继续充作运往索马里的军火的转运点。
La hausse du niveau des mers, les crues et les inondations peuvent être lourdes de conséquences pour les infrastructures de transport et occasionner des dommages aux terminaux, aux installations de transport intermodales, aux plates-formes logistiques, aux zones de stockage et d'entreposage, aux conteneurs et aux marchandises.
海平面上升、水灾和淹没对运输基础设施具有严重后果,可能破坏码头、联运设施、货运村、储存和库房区、
和货物。
Dans les ports, améliorer les opérations pourrait consister, par exemple, à reconfigurer les terminaux, à améliorer l'accès des barges ainsi que les infrastructures ferroviaires à quai, à accélérer les opérations de chargement et de déchargement, à réduire l'encombrement et à fournir une alimentation électrique aux navires à quai.
港口,要改善运营状况,可能需要重新部署
码头,以便利轮船出入,增强码头铁路能力,加快
卸速度,减轻拥挤状况,并且提供岸电。
Il a été produit deux nouveaux films vidéo, sur «La protection de l'environnement dans les ports» et «La gestion d'un terminal à conteneurs», qui feront partie du matériel d'enseignement à distance qui devrait être complété par des moyens techniques modernes pour faciliter la communication entre instructeurs, formateurs et bénéficiaires d'une formation.
该方案制作了两盘新录相:“保护港口环境”和“码头管理”,它们将构成远程学习材料的一部分,配备以现代技术手段,为教员、培训人员和受培训人员之间的对话提供便利。
Au nombre des contraintes pesant sur le développement des terminaux à conteneurs dans le monde figuraient: a) la longueur des délais entre la planification et la construction; b) les prescriptions en matière d'environnement, de prévention et de sécurité; c) les liaisons terrestres; et d) le nombre limité de sites naturels en eau profonde.
全世界码头发展的制约因素包括:(a) 从规划到建设的间隔时间很长;(b) 环境、安全和安保要求;(c) 陆侧连接,以及(d) 天然深水场点有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。