有奖纠错
| 划词

Le client d'abord, le client doit également à ses propres besoins.

服的需求也是自已的需求。

评价该例句:好评差评指正

Et est prêt à baisser le prix, la qualité, la suprématie de crédit engrais affaires.

愿和价格低廉、质量上乘、信用的化肥企业合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.

我们本诚实守信,价格低廉,则。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".

为本”的管理理念,“顾”的销售策略,“双赢”的目的。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'exploiter le client d'abord, la qualité première.

我们的经营宗旨是,质量第一。

评价该例句:好评差评指正

La Société croit à ce Prudential et axé sur le service philosophie d'entreprise.

本公司信奉诚为本,服务的经营理念。

评价该例句:好评差评指正

La première usine de la qualité, la crédibilité de la suprématie de l'application.

本厂本质量第一,信誉的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Factory client-avocat, la crédibilité de la première.

本厂崇尚,信誉第一。

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, la suprématie de la crédibilité.

质量第一、信誉

评价该例句:好评差评指正

Société client d'abord, une excellente technologie, service de première classe!

公司,精辟的技术,一流的服务!

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, les clients sont nos normes de service.

品质第一,顾是我们的服务准则。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.

一贯诚信服务,顾的服务则。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi fondée sur les bas-client base.

本公司诚信为本、则经营。

评价该例句:好评差评指正

"Répondre aux besoins du client" est notre principe de service au-dessus de tout!

"满足顾的需求"是我公司的服务宗旨!

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇智力的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de la "qualité d'abord, les clients d'abord" la coopération sincère avec vous!

公司将本“质量第一,顾”的理念,与您真诚合作!

评价该例句:好评差评指正

"Client-et axé sur le service, la bonne foi l'opération", c'est que nous adhérons aux buts.

,服务,诚信经营"是我们秉承的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L'usine de gestion de la qualité est tout d'abord, la suprématie de la crédibilité.

本厂的经营理念是质量第一,信誉

评价该例句:好评差评指正

Le premier service, la suprématie de la crédibilité.

服务第一,信誉

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours adhéré à "viser l'excellence et de service-oriented".

我们始终坚持“精益求精,服务”的理念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Alors ça fait un peu passer les filles pour des michtos quand même.

所以,这有点会使女生变得金钱

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Tomas, tu me l'as dit cent fois, la carrière avant tout, n'est- ce pas ?

托马斯,你和我百遍,事业,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

爱是汲取天堂空气的之乐。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Tous ces sacrifices étaient inévitables et nécessaires, car rien n'est plus important que la vie humaine.

但生命,这是必须承受也是值得付出的代价。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai beaucoup regardé Usual Suspects aussi et Love Actually que je regarde peut-être deux fois par an.

我也经常看《非常嫌疑犯》,还有《真爱》,我每年大概看两遍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的反犹太义和白义圈子里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est tout ce qu'il y a : un pouvoir fort, presque autoritaire, la raison d'État, et c'est marre !

强大而几乎专制的权力,国家利益,就这样!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est déjà bien connue, mais c'est l'exposition universelle, ce talent à Paris en 1855, qui va faire sa gloire.

欧仁已经非常有名了,但1855年在巴黎举办的世界博览会,才使他获得荣耀。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour un garçon ou Love Actually, il joue toujours le mec romantique qui réussit à ramener la meuf chez lui.

《关于个男孩》或《真爱》中,他总是扮演浪漫的男,成功地把女孩带回家。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Les intérêts de l'entreprise passent avant tout.

公司利益

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Gandhi.

他发现了白义学,并坚持甘地倡导的非暴力学

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Primauté de l'intérêt collectif, responsabilité, équité : voilà comment nous réussirons !

集体利益、责任、公平:这就是我们成功的方式!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Ghandi.

他发现了白义学,并坚持甘地倡导的非暴力学

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

En réalité, confie une jeune palestinienne, « ils célèbrent l'occupation et la suprématie juive » .

实际位年轻的巴勒斯坦,“他们庆祝占领和犹太”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AC : L'attaque avait été menée dans un supermarché par un jeune homme adepte des thèses suprémacistes blanches.

AC:袭击是由个相信白义思想的年轻家超市实施的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il déménagea dans une ville du Nord-Est où il travailla pour l’Association pour la science et la technologie jusqu’au début des années 1980.

他调到个东北城市的科协工作世纪八十年代初。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut continuer à se battre tous les jours, surtout quand on voit la montée des mouvements haineux et suprémacistes blancs.

我们必须继续每天战斗,特别是当我们看到仇恨和白义运动兴起时。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Désolé d’interférer dans vos plans si vous en aviez pour ce soir, mais il y a urgence et le journal passe avant tout !

你们今晚要是有什么计划的话,很抱歉打扰了,但是这事情很急,毕竟工作!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le maire s'en est également pris au président Donald Trump pour sa réponse aux violents affrontements qui ont impliqué des suprémacistes blancs.

市长还猛烈抨击唐纳德特朗普总统对涉及白义者的暴力冲突的反应。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant cette singulière lecture, sa tête et son cœur, montés au niveau de tout ce qu’il y a de plus grand, travaillaient à son insu.

在这种奇特的阅读中,他的头脑和他的心灵进的境界,不停地活动着,连他自己都不知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接