有奖纠错
| 划词

Société importations de minéraux, produits agricoles, produits de la mer, les produits forestiers.

公司主要进口矿产品,农产品,海产品,林产品。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ces systèmes ont clairement favorisé les grandes exploitations forestières.

此种系统至今为止明显地有利于大规模林产品工业公司 。

评价该例句:好评差评指正

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域稀少而进口林产做法对其他地区构压力。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle d'Uruguay a entraîné une réduction sensible des droits de douane sur les produits de la forêt.

多边贸易谈判乌拉圭回合已使影响林产关税大大降低。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les femmes ont des connaissances irremplaçables concernant les arbres et les produits de la forêt.

这些活动使妇女具备了有关树木和林产独特而宝贵

评价该例句:好评差评指正

D'autres mènent des expériences dans le domaine de l'amélioration de la productivité et de la qualité des produits forestiers.

另一些国家则对改进林产产量和质量开展了试验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la collecte du bois à brûler et des autres produits de la forêt leur prend beaucoup de temps.

此外,拾柴和收集其他林产品占去妇女大量时间。

评价该例句:好评差评指正

Les événements actuels ont entravé l'accès aux arbres et empêché de ce fait les femmes d'en utiliser facilement les produits.

目前趋势造了树木减少,使妇女不再象以前那样比较容易得到林产品。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est indispensable pour rendre les marchés des produits forestiers plus justes et plus équitables, tout en contribuant à la réalisation de l'objectif général qui consiste à assurer un développement durable.

这对增进林产品市场公平和平等极为重要,而同时又帮助实续发展全盘目标。

评价该例句:好评差评指正

La levée des sanctions concernant les produits forestiers libériens est très importante en ce qu'elle aide notre gouvernement dans les tâches difficiles à accomplir pour améliorer la vie de nos enfants.

取消对利比里亚林产制裁是帮助我国政府迎接我们面临改善我们儿童生活挑战一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres études ont été effectuées sur le régime foncier et plus précisément sur l'exploitation forestière, dans le cadre des travaux préparatoires entrepris afin d'élaborer la loi sur les droits en matière d'exploitation communautaire.

有关土地林产保有权、特别是林产其他研究,还编写了其他一些研究报告,内容涉及林业,土地保有权,特别是作为当前制订社区森林权利法所做背景工作一部分林业。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la session de la Conférence des Parties, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technique s'est réuni afin d'examiner divers thèmes en rapport avec les forêts, notamment celui des produits en bois.

还举行了与第十届缔约国会议相关联科学和技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有关问题,包括采伐林产品。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines études de l'impact environnemental des produits forestiers et de leurs substituts fondées sur l'analyse du cycle de vie complet, les produits forestiers pourraient être préférables, mais des travaux complémentaires sont nécessaires.

关于林产品及其替代品环境影响全生命周期一些得到分析表明,前者能是,但需要进一步开展对此种生命周期分析工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, la faiblesse des prix et de la demande de produits forestiers peut se traduire par une baisse du taux de déboisement qui n'est pas nécessairement due aux politiques d'utilisation des terres.

例如,在许多情况下,林产低价格和需求能导致毁林率减少,但不一定是由于采取了任何土地利用政策。

评价该例句:好评差评指正

Si les pays développés avaient une véritable volonté politique de s'acquitter de leurs engagements et d'assumer leur responsabilité historique, ils pourraient supprimer leurs politiques protectionnistes et les subventions aux produits agricoles, piscicoles et forestiers qui en découlent.

如果发达国家确实具有履行其承诺、承担其历史责任政治意愿,它们以取消它们保护主义政策和对农、渔、林产相应补贴。

评价该例句:好评差评指正

En milieu rural en particulier, où la subsistance est tributaire des forêts, les revenus issus des produits forestiers peuvent être indispensables au bien-être des jeunes, en leur permettant d'accéder à l'éducation et en créant des possibilités d'emploi.

特别是在那些以林为生农村社区,靠林产品获得收入对青年福利来说是非常重要使青年有机会受教育,而且能创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce sont les femmes et les enfants qui s'occupent le plus des cultures potagères, qu'il s'agisse de production destinée à la consommation propre ou au commerce, du ménage et de la collecte des produits de la forêt.

不过,妇女和儿童从事与消费和金创收园艺、家庭和林产品采集有关大部分家务。

评价该例句:好评差评指正

Pour être en mesure de continuer à approvisionner leur clientèle en produits de la forêt, certaines femmes exploitent des parcelles boisées, tandis que d'autres s'adonnent à l'élevage d'escargots et à la culture des champignons auxquelles elles ont été formées.

为了确保她们能够向已认定市场续提供林产品,有些妇女建立了小林地并接受了妇女组织提供养殖蜗牛和种植蘑菇培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, toutefois, des problèmes d'accès, de technologie inadaptée et d'insuffisance structurelle font que l'offre locale et régionale ne suit pas, d'où la surexploitation de certaines forêts (notamment pour le bois de feu et les produits forestiers non ligneux).

但是,实际上,进出不易、技术和体制安排造当地和区域供应不足,这对一些森林构压力,因对它们收获木材(包括薪材和非木材林产品)达到不水平。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont également fait état d'une amélioration notable de la participation des citoyens à des activités destinées à réduire les pressions exercées sur les forêts, qui encouragent notamment les pratiques de recyclage des produits dérivés du bois et la production d'articles en bois certifiés.

一些国家也报道,在加强公众参与旨在减少森林所受压力行动方面作出了重大进展,林产品再循环计划和促进注册木材产品等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fille d’un homme d’esprit qui pouvait devenir ministre, et rendre ses bois au clergé, Mlle de La Mole avait été, au couvent du Sacré-Cœur, l’objet des flatteries les plus excessives.

德·拉莫尔小姐的父亲是个有才智的人,上部并把给教会,因此她在圣心修道院时受到最为过分的阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接