有奖纠错
| 划词

Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.

妈妈孩子不要娇气流眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌缓慢而笃定地前行。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige le respect de Jésus-Christ et l'adhésion à son enseignement.

这就要求尊重耶稣基督并遵循他

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nos expériences le montrent, les capacités entrepreneuriales des femmes sont restées trop négligées.

此外,经验,妇女创业能力被广泛低估了。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.

已经,只要同心协力,没有什么是不

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut sensibiliser les parents aux conséquences préjudiciables de la vente de leurs enfants.

父母认识卖儿卖女有害作用对这个过程是必不

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗,有着各种表现方式宽容实质是什么。

评价该例句:好评差评指正

Les instructeurs turcs continuent à entraîner le premier bataillon afghan de gardes nationaux.

(8) 土耳其员继续对阿富汗国民警卫队第一营提供先进培训。

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais un professeur, j'apprendrais tout d'abord le savoir-vivre à mes élèves, et puis les connaissances.

如果是老师,会首先学生怎样做人,然后才是知识。

评价该例句:好评差评指正

3 Élaboration de méthodes de formation, de manuels et de documentation sur la lutte antiterroriste.

3 设立系统设施,编制以说明为主恐怖主义问题科书和书籍。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de l'humanité ne nous a-t-elle pas appris que la paix n'est pas l'absence de la guerre?

人类历史难道没有,和平不是没有战争?

评价该例句:好评差评指正

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

先知要尊重人类在地球上高贵地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans trop de pays les petits enfants sont élevés dans le mépris des adeptes d'autres religions.

在很多国家,幼儿继续受到蔑视其他宗信徒

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.

欧洲议会经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取

评价该例句:好评差评指正

Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.

从年幼时开始,便接受了分享和回馈

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires tendent à enseigner le respect des personnes de toutes races, nationalités et origines.

学校课程旨在学生尊重不同种族、国籍和出身人士。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les initiatives visant à l'autonomisation des femmes doivent insister sur l'instruction des petites filles.

因此,在妇女为自己争取权利同时,必须强调女童。

评价该例句:好评差评指正

Notre histoire nous l'a appris.

这是国历史

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle séparation n'est pas possible dans les centres de formation pour femmes, qui sont surpeuplés.

由于女子所过于拥挤,故未能仿效这个做法。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.

儿童生来心中并无偏见,是后来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.

我一直被并且坚持。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des femmes qui m'apprennent tous les jours, c'est des femmes que je suis.

她们是每天我,她们是我追随性。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les enseignements de la femme bison blanc apportèrent abondance et harmonie au peuple.

白水牛民带来了丰富和和谐。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On nous a appris à nous coucher, c'est toute une éducation au sommeil !

我们被要躺在床上睡觉,这完全是一种睡眠育!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les saintes Écritures nous enseignent en plus d’un endroit la manière d’en finir avec les tyrans.

《圣经》中不止一处我们如何消灭暴君。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents sont censés apprendre à leurs enfants à s'aimer eux-mêmes, quelle que soit leur apparence extérieure.

父母应该爱自己,不管他们外貌如何。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小时候,我们经常被,大写字母上符号是被禁止

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

On a trois sous-parties : découvrir, apprendre et enseigner.

发现,学习和

评价该例句:好评差评指正
法语综合程2

Puis je me suis souvenu des leçons de ma maman : réfléchir avant d’agir.

接着,我想起了我:三思而后行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux.

实际需要是最能使信服和最善于老师。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La preuve : on t'en parle dès l'école.

证明这一点论据就是:你们在学校时候,就已经开始被这一想法。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il nous enseigne aussi que le courage et la loyauté laissent une marque éternelle, même dans le ciel.

它也我们,勇气与忠诚将留下永恒印记,哪怕是在浩瀚星空之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils nous apprennent à respecter la nature.

他们我们尊重自然。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ça c’est une chose qu’on m’a enseignée.

这是我被

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils enseignent que les femmes ne sont pas l'égal des hommes.

他们不等于男

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On leur apprend à gérer, conduire la classe.

他们被管理,领导班级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Enseigner à des adultes demande une approche un peu particulière.

需要某种特殊方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Encore faut-il qu'il y ait des professeurs pour enseigner aux élèves.

还是需要有老师来学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut apprendre aux gens à économiser l'énergie.

- 必须们节约能源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On lui apprend à marcher sur l'eau.

- 他被在水上行走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接