有奖纠错
| 划词

Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

该中心每天24小时、每周七天

评价该例句:好评差评指正

Des soldats des FDI qui étaient présents n'ont rien fait pour s'y opposer.

在检查站以色列国防军士兵没有阻拦定居者行为。

评价该例句:好评差评指正

480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.

使用全功能越野车在地形崎岖地区进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.

在太子港,加拿大、智利和美国队在各自区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Pour exécuter ces tâches, la police civile devrait compter au total 1 622 membres.

为完成这些任务,民警门将由总共1 622名民警组成,包括872名顾问,他们与海地国家警察同驻一地,如有需要将7天24小时负责管理、培训、指导和职业标准(总体审查)问题,并有个建制分队,每个分队最多不超过125名警,按照民警接战规则,在海地国家警察能力有限复杂活动和领域提供业务后备支持。

评价该例句:好评差评指正

La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.

阿富汗国家辅助警察在阿富汗全国15个省

评价该例句:好评差评指正

La Section du contrôle des mouvements serait dirigée par un administrateur de la classe P-4.

调度科将由一名首席调度干事(P-4)主管,将负责协调货物和海陆空运输需要,军事和警察署、轮调和返国、特遣队所属和联合国所属设备及文职用品运进运出地区和地区内转运,包括危险货物、和货物装卸及存入仓库业务。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 70 % des 82 000 hommes que compte cette force seraient disponibles.

这支82 000队估计大约有70%报到

评价该例句:好评差评指正

Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.

我深知战备所带来远离家庭,感情孤独,有时甚至是煎熬之苦。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.

联黎海上特遣队正在黎巴嫩水域

评价该例句:好评差评指正

Au moment du passage du Groupe, deux soldats étaient de garde du côté éthiopien.

专家团访问时,埃塞俄比亚一方有两名士兵

评价该例句:好评差评指正

Cependant, conformément à la pratique établie, certains des agents de l'ONU n'étaient pas en uniforme.

然而,根据惯例,有些便衣警官也在

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, personne n’a été blessé.

幸运是,没在这次大象交警中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont de plus en plus capables d'assurer les opérations quotidiennes habituelles de maintien de l'ordre.

他们越来越有能力进行例行日常警察

评价该例句:好评差评指正

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾地区随时可遇到色情业者。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, qui est assez brève, est mise en œuvre dans le Centre 24 heures sur 24.

上述程序颇为简短,并按照24小时时间表行。

评价该例句:好评差评指正

À l'achèvement de la première phase, à la mi-octobre, cinq bataillons étaient pleinement déployés et opérationnels.

在第一阶段于10月中旬完成时,五个营队已全面署和开始

评价该例句:好评差评指正

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

在集合20支队中,只有10支队具备能力。

评价该例句:好评差评指正

Il rend hommage au dévouement des personnels de la MONUC, qui opèrent dans des conditions particulièrement dangereuses.

安理会赞扬联刚特派团在极其危险条件下奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

La mission aura également besoin de quelque 260 policiers des Nations Unies recrutés sur le plan international.

他们将身穿特别制服,并将获得通常提供给在维和行动中警察基本后勤支持以及一笔津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Or la moitié des décès survenus l'ont été non pas en mission, mais en service.

发生的死亡事件中,有一半不是执行任务,而是执勤

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il répondit qu'on n'avait pas eu besoin de ses services pendant tout le processus de recherche de nouveaux mondes où s'installer.

他告诉程心,寻找可定居世界的航行中,他不用执勤,一直冬眠。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Nous avons besoin d'adultes pour animer les stands et surveiller les jeux.

我们需要来看台执勤并监督比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

En Gironde, à Lacanau, les sauveteurs ont même repris du service, car sur la plage, c'est toujours l'été.

- 吉伦特省, 拉卡诺省, 救生员甚至执勤,因为海滩上仍然是夏天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Des hommes du Raid, l'une des unités d'élite de la police nationale, en faction dans les rues de Roubaix, hier soir.

突袭员是国家警察的精英部队之一,昨晚鲁贝街头执勤

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des deux hommes qui tenaient le poste avec eux, l'un était atteint de la peste et l'autre, qui partageait ordinairement la chambre du premier, était en observation.

同他们一起执勤的两个,一个染上了鼠疫,另一个平时同他住一个房间,所以接受隔离观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141月合集

Un policier en faction devant une église du Caire a été tué par balles et deux autres blessés, quelques heures après l'assassinat d'un général de la police.

一名警察将军被暗杀,小时后,一名开罗教堂外执勤的警察被枪杀,另外两受伤。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La discipline, monseigneur, n’a en aucune façon, je l’espère, été oubliée par nous. Nous ne sommes pas de service, et nous avons cru que, n’étant pas de service, nous pouvions disposer de notre temps comme bon nous semblait.

“大,我们丝毫没有忘记纪律,我希望是这样。我们没有执勤,我们以为既然没有执勤,我们就可以随意支配我们的时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接