Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
各位都由衷关切世界各地诸多紧张局势。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
各位都个委员会真正行为者。
Or, je suis sûr que personne dans cette salle ne souhaite qu'il en soit ainsi.
我相信诸位不希望看到发生种情。
C'est une question rhétorique; je vous laisse y répondre - moi, je ne le peux.
一个修辞性疑问;我想让各位来回答个问题——我答复不了个问题。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
里所有人都希望建设一个更加和平与和谐世界。
Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.
我们今天所有都有理由将代顿看作一个成功。
Nous tous qui sommes réunis dans cette salle le savons très bien.
我们所有人对一点很清楚。
Le Bélarus est un pays comme la majorité de ceux représentés dans cette salle.
白俄罗斯同今天大多数国家一样。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必为重复大多数人所熟悉话而道歉。
C'est une occasion exaltante pour nous tous qui nous trouvons dans cette salle.
为所有人提供了一个令人振奋机会。
Nous savons néanmoins tous que l'ONU doit changer.
但我们所有人也都知道,联合国必须改变。
C'est un grand honneur pour moi que Dick Lugar soit ici avec nous aujourd'hui.
迪克·卢格也,我颇感荣幸。
Je demande à tout le monde ici présent aujourd'hui de réfléchir au scénario probable.
我请今天每个人想一下可能情。
Nous tous ici présents avons pour tâche de débloquer la situation.
本会议厅中各位都肩负着实现种突破责任。
Je compte sur vous tous pour y parvenir.
我将依靠各位共同努力来实现一目标。
Je compte sur l'appui de tous pour accomplir cette tâche avec succès.
为了成功地履行我职责,我请各位给我以支持。
Je suis reconnaissant à Madiba d'être avec nous aujourd'hui.
我感谢曼德拉今天和我们一起。
C'est l'objectif partagé par l'immense majorité des États représentés ici.
一目标绝大多数国家共有。
Aujourd'hui, il convient que je vous adresse à tous la même exhortation.
今天,我应该呼吁各位也样做。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
没有一个人低估一挑战复杂性和艰难性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonsoir. Qui dans cette salle a vraiment envie de réussir ?
晚上好。座的各位有谁真正想要获得成功吗?
J’en ai marre, j'ai des choses à dire, donc tout le monde ici !
我受够了,我有话要说,所以座的大!
En vérité ! dit tout d’une voix l’assemblée.
“真有这么一会事?”座的宾客们异口同声地惊喊了起来。
Ainsi si la Patronne était dans le salon, le prince d’Agrigente entrait seul.
因此,如果“女主人”座,他就让阿格里让特亲王一个人进去。
Par bonheur, l’académicien qui savait le latin était de ce dîner.
碰巧,那位懂拉丁文的院士也座。
Vous êtes tous des joueurs de premier plan.
“座的各位都是《三体》的优秀玩。
Dans cette orgie, les convives trouvèrent que Nathan avait joué son jeu.
那次大吃大喝的席面上,座的人认为拿当是明枪交战。
Woaw, tu travailles donc dans l'industrie du textile -Comme mon frère ici présent
哇,你纺织行业工作,和我座的兄弟一样。
L'animatrice : La réponse est dans le film. Est-ce que quelqu’un dans la salle peut répondre ?
答案就电影里。座的有谁能回答这个问题?
Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.
座的人道主义协会不断为这个空间提供食物。
Tout le monde ici a été pris de court.
——座的所有人都吃了一惊。
Le maître qui était ici m'a appris.
座的师傅教了我。
C'est une revendication des personnes autour de la table.
这是座各位人士的诉求。
M. d'Artagnan, que voici, escortera Votre Honneur.
座的达达尼昂先生将为您护航。
À ma présence d'aujourd'hui, Confucius a édicté une morale.
我今天座时,孔子制定了一个道德。
Les dirigeants locaux chinois et américains présents ici sont réunis pour la coopération et le développement.
座的中美两国领导人齐聚一堂,共同作发展。
Mais celles-ci ont abouti : les 190 pays présents ont trouvé un consensus.
但这些都取得了成功:座的190个国达成了共识。
Néanmoins l’initiative hardie de cette jeune femme, la courte promiscuité qui en résulta entre elle et l’instrumentiste, produisirent une impression généralement favorable.
再怎么说,这位年轻妇女的大胆的首创精神,她跟钢琴短时间内台上的同时出现,座者的心中普遍产生了良好的印象。
On est de retour pour tester la connaissance en culture de YouTube, des candidats qui sont autour de la table.
我们回来测试YouTube的文化知识,这些候选人座。
Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là?
以扫抬起头,看见了妇人和儿女,他说:你们座的是谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释