有奖纠错
| 划词

M. Gerstler (Allemagne) dit que le texte établi par le Président est équilibré et représente une formulation de consensus des différentes propositions faites par les délégations.

Gerstler先生(德国)说,主席编写四平,反表团各项提一致提法。

评价该例句:好评差评指正

M. Gerstler (Allemagne) dit que le texte établi par le Président est équilibré et représente une formulation de consensus des différentes propositions faites par les délégations.

Gerstler先生(德国)说,主席编写四平,反表团各项提一致提法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄, 超龄舰艇, 超流动, 超流动的, 超流动性, 超流体, 超流体的, 超笼形, 超滤法, 超滤器, 超滤液, 超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi, à l’aspect de son ancien ami, Danglars prit son air majestueux et s’établit carrément dans son fauteuil.

一看到他的老朋友,腾格拉尔就做出他那种庄重的神气,地在他的安乐椅摆好架子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il n’avait plus sa carrure de gros homme calme, il expliqua humblement qu’il s’était glissé chez monsieur le directeur, pour réclamer aide et protection, si les brigands s’attaquaient à son magasin.

他已了往日那种的镇静神气,他低声下气地解释说,他溜到理先生这来,是为了请求理在暴徒们一旦袭击他的商店时能帮他一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接