Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,.们可以尝到我做鱼咯!
Hé hé oui, quand la santé va, tout va.
,是啊,身体好话一切都好。
Quelle est la difference entre les deux photos au dessus?
突然发现这两张照片可以用来找茬,!
Je vous dis que les étudiants des sciences maîtrisent le mieux la langue française!
我告诉你们,法语学得最好都是理科生,。
Du poisson grillé avec du sel et du jus de citron, ça a l'air très bon, hei hei ,moi aussi j'ai envie d'y aller.
我还以为离城市,跟爸一起隐居起来每天钓鱼呢,因为我看着那烤鱼只洒点粗盐,洒点柠檬汁,仿佛很好味道,,我也想去。
Avant de entrer dans le palais principal pour prier, il faut laver les mains et rincer la bouche! Voilà, je respecte bien la tradition.
在进入正殿祈福之前需洗手和漱口,既然入乡就随俗嘛。。
Il a dit il sait que je l'aime vraiment, il avait dit que je ne pense pas à lui, mais il sait que ce n'est pas vrai. Hihi, vive la comprehension!!
说知道我是真很爱很爱,说我没有想着,但是知道那不是真..理解万岁!!
Je ne sais pas à quoi (ce que) je me suis occupée récemment, alors, ça fait longtemps (du temps) que je n'ai pas écrit sur mon blog, même si j'avais des pensées de temps en temps.
这不,半年又晃过去了,最近也不知在忙些什么,一直没在这里写点什么,尽管时不时也有感想,。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était. . . Hi hi ! Il y a très longtemps.
年代是...嘿嘿,很久很久以前。
Comme ça, il n'y a plus rien à partager. Hi hi !
这用愁平分了,嘿嘿!
Si tu ne veux pas, je ne te force pas.
如果愿意,我会强迫的(哎嘿嘿)。
Tada ! hihi Maintenant vous pouvez applaudir car la star est arrivée.
嗒嗒!嘿嘿现在们可以鼓掌了,因为明星已经到了。
La princiPAUté ! hey crois pas là-bas c'est dur !
王子殿下!嘿嘿,那儿可能很难!
Hé hé hé mets la bien !
嘿嘿,好好放!
Alors, c'est ça un mal tourné ?
嘿嘿,是说修整得好吗?
Ha, ha, ha, hé, hé ! Oh !
嘿嘿嘿!哦!
Mais j’ai bien peur que… hé ! hé !
恐怕… … 嘿嘿!”
Les chutes du Niagara ! Les chutes du Niagara ! Héhé héhé… ricanait Ding Yi.
“尼亚加拉瀑布!尼亚加拉瀑布!嘿嘿嘿嘿… … ”丁仪喊道。
Et...et on a fait où, où est-ce, le...le jour où on l'a fait, c'était quand ?
我们是 是 是什么时候 哪天嘿嘿怀上的?
Ha ha ha ha...évidemment....ha ha ha...
嘿嘿嘿嘿 当然握到 嘿嘿嘿。
O : oui pendant très très longtemps S : Houa c'est chaud !
是的,很长一段时间 S:嘿嘿嘿!
Je... je leur donne un peu... un peu d'aide, tu vois ce que je veux dire ? répondit-il.
“嘿嘿,我给了它们一点儿...怎么说呢...一点儿帮助。”
C'qui compte, c'est que je vais pouvoir réviser à fond, eh, eh. Les autres candidats ne seront pas prêts.
重要的是,我可以好好复习了,嘿嘿。其他考生肯定还没准备好。
Bon Dieu ! s’écria-t-il en riant, décidément j’en désespère ; jamais cette pauvre Michon n’écrira comme M. de Voiture.
“上帝啊!”他嘿嘿笑着叫道,“我对她真的失望了;这可怜的米松永远也会像瓦蒂尔先生那写封像的家书。”
Et on dirait presque des tracés de (heeeeeu) de piste d'atterrissage.
它几乎起来像(嘿嘿)简易机场的轨道。
Hey chuis un ouf Ok, qu'est ce que je peux modifier d'autres ?
嘿嘿?
Mais bon, les accompagnants sont des gens compétents, donc ils donnent aussi l'envie.
但是嘿嘿,随行的人都是有能力的人,所以他们也给了愿望。
Moi j'aime bien en mettre de temps en temps mais bon, là on va faire la véritable recette des pâtes carbonara.
我有时也会喜欢加奶油,但是嘿嘿,现在我们要制作地道的意大利面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释