有奖纠错
| 划词

Je remercie une fois de plus les membres de leur coopération.

再者,我要感谢成员们的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de références aux « États parties » a été limité.

再者,提到缔约的次数少了。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'évaluation technique a été faite par un consultant indépendant.

再者,进行技术评估的独立顾问。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完不考虑到人民所受到的影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'ordonnance et la Vested Property Act n'ont jamais fait l'objet de révisions.

再者,该法令以及既得财产法从未经过修改。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.

再者,对主犯往往既不追查也不起诉。

评价该例句:好评差评指正

De plus, quatre observateurs militaires ont effectué des voyages en mission.

再者,4名军事观察员的旅行公差。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il conviendrait d'étudier les causes des écarts dans le déroulement de la carrière.

再者,这差距的根源在于“职业差距”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les interventions au titre des motions d'ordre sont limitées à cinq minutes.

再者,对议程动议的发言限制5分钟之内。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.

再者,无辜的人被处决的可能性相当大。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la population rurale est en général moins bien portante que celle des villes.

再者,整个农村人口比城市人口不健康得多。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi prendre des mesures pour revitaliser le Gouvernement de réconciliation nationale.

再者,应该采取措施恢和解政府的面运作。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les conseils d'administration des organismes opérationnels exercent déjà le contrôle nécessaire.

再者,各业务机构的执行委员会已经提供适当的监督。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est en outre préoccupé par l'absence de législation réprimant le viol conjugal.

再者,令委员会关注的,没有任何法律禁止配偶强奸。

评价该例句:好评差评指正

Je répète qu'une participation plus large des femmes à ces missions serait utile.

再者,妇女更广泛地参与此类特派团也会有助益。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les chambres extraordinaires seraient créées avec le concours de l'ONU.

再者,特别法庭也要在联合的帮助下成立。

评价该例句:好评差评指正

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不定能恢法制,而且还有可能引起冲突升级。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a causé la mort d'une Française et blessé d'autres ressortissants étrangers.

再者,罹难者包括名法公民,并有其它外民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'article 8 j) avait le nombre le plus élevé d'évaluations « priorité faible ».

再者,将第8(j)条评为`低度优先'的最多。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les mesures proposées ne feraient rien pour améliorer la situation financière de l'ONU.

再者,建议的措施对于改善联合的财政状况毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.

再者,你们喜欢事实,具体。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En plus, Paris-Lille en train, c'est très rapide.

再者,巴黎到里尔火车,很快。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, si la fonction dominante est une fonction tournée vers le monde intérieur.

再者,如果主宰功能是偏向内部世界功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, notre environnement influence aussi le développement de notre type.

再者环境也发展。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, il est important pour vous d'être en relation de coopération avec vos collègues.

再者,你们和同事建立关系对你们来说也很重要。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四备470动词

D'ailleurs, c'était elle qui le demandait et moi je me contentais de dire oui.

再者,是她提出要求,只是回答好

评价该例句:好评差评指正
法国眼中瑞士

Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.

再者,这是法国自1880年以来国内生产总值发展情况。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Elle s'exprime moins que la première, et en plus, elle est moins visible pour les autres.

它体现得比第一功能少,再者,对于别很少能看到。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On aurait tort au reste de juger les actions d’une époque au point de vue d’une autre époque.

再者,从一个时代角度去判断另一个时代行为,就大错特错了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus de la fonction dominante, Jung parle aussi d'autres fonctions, et notamment de la fonction auxiliaire.

再者主宰功能,荣格也说了其他功能,尤其是辅助功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, les métiers évoluent beaucoup, surtout actuellement.

再者,职业变了很多,尤其是现在。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, le nom des métiers changent, et les métiers évoluent.

再者,职业名字会变,职业也会演变。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, ils ont vraiment le sens du devoir, qu'est-ce que c'est bien, on peut tous en profiter du coup!

再者,他们真有责任感,好是,们能马上从中获利!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En plus, sur des sols relativement pauvres et avec une exposition au soleil défavorable à la survie des jeunes plants.

再者,这些土壤相对贫瘠且暴露在阳光下不利于年轻植物生存。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Et puis en plus, voilà, je n'ai pas tout dévoilé du moment.

再者,此刻并未全盘托出。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs, révolution, c'est le mot du jour !

再者,“革命”这个词,如今可是热门话题!

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Et d'ailleurs, que signifie Babel en acadien ?

再者,“Babel”在阿卡迪亚语中是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

De plus, ce que vous trouvez cinglé me semble peut-être, à moi, parfaitement sensé.

再者,您觉得疯狂事,在看来或许完全合情合理。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

D'ailleurs, au lieu de lui mettre une fessée, il faut mieux lui en faire un mec qui réfléchisse.

再者,与其打他一顿,不如培养他成为一个懂得反思

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, votre type de personnalité MBTI ne permet de comprendre que certains traits de votre personnalité, mais jamais tout.

再者,你们MBTI不会让你们意识到你们某些特质,但不是一直这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cajeput, cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接