有奖纠错
| 划词

Une bonne performance, il ya une très bonne réputation.

业绩良好,有很好的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.

现已做到全国机械车库第一的业绩

评价该例句:好评差评指正

Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.

XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.

您的报酬将根据您的销售业绩支付。

评价该例句:好评差评指正

Société large éventail de chaînes de Baoding, une bonne performance des ventes.

在保定渠道广泛,销售业绩良好。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.

经过不断的发展经营,业绩在不断的升。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她讲她的英勇业绩

评价该例句:好评差评指正

Et les fournisseurs invités à prendre contact avec nous, créer une brillante performance.

并邀请供应商与我们联系,共创业绩

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'opération, l'accès à la clientèle de noblesse, et obtenu de bons résultats.

经营期间,获得客户的一致好评,取得良好业绩

评价该例句:好评差评指正

Center dispose d'une équipe capable de marketing, de vente au cours de l'année à améliorer.

中心拥有一支精干的营销队伍,销售业绩在逐年高。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de l'épargne au moins 10-20% de la performance.

4. 节油率起码有10-20%的业绩

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure nous permettrait d'évaluer nos performances - ou, à vrai dire, nos non-performances.

这样做将有助于我们评估我们的业绩,或无业绩状况。

评价该例句:好评差评指正

Société système rigoureux, l'unité et la coopération entre les employés, jour après jour les performances.

制度严谨,员工团结合作,业绩蒸蒸日上。

评价该例句:好评差评指正

Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!

在最近的两年内,业绩有着突飞猛进的发展!

评价该例句:好评差评指正

La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.

对外关系没有业绩报告。

评价该例句:好评差评指正

Manque d'efficacité de certains comités du Conseil.

议会一些委员会业绩很差。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique continue de s'améliorer en Sierra Leone.

塞拉利昂的经济业绩继续改善。

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur les résultats a également été longuement débattu.

充分讨论了对业绩的注重。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de résultat ne sont pas non plus très clairs.

衡量业绩的标准也不明确。

评价该例句:好评差评指正

Comparer l'efficacité était une tâche pleine d'embûches.

比较业绩的工作存在许多困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fragon, Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

De toutes les boutiques SNS, laquelle fonctionne le mieux ?

在所有SNS商店中,哪一家最好?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en plus, Napoléon fixe d'emblée un discours glorieux pour donner plus d'écho à ses hauts faits.

此外,拿破仑还对他加以宣传和美化,以便赢得更多声誉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette année, son chiffre d'affaires annuel a atteint les 53 millions d'euros, mais ses performances sont fragiles.

今年,该公司年营业额达到了5300万欧元,但并不是很出色。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les placements responsables vous permettent d’investir, principalement dans des fonds, qui concilient performance financière et impact social et environnemental.

您可以在相关机构进行投资,主要是对能够协调财务与社会和环境影响基金。进行投资。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Il a parlé des progrès et des performances du Ministère des finances.

他谈到了财政部进展和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles sont portées par les très bons résultats post-covid.

受到新冠疫情后非常好推动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Avec ça, on a des garanties de revenus et de rendement.

有了这就有了收入和保证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Attendus également d'ici une dizaine de jours, les prochains résultats trimestriels d'entreprises.

也预计在十天内,下一季度公司

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour la 3e année consécutive, un résultat net positif, au grand soulagement des financiers.

连续第三年取得积极,让金融家松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Mais ces bons résultats s'expliquent par l'anticipation de l'arrivée de Donald Trump au pouvoir.

但这些良好是由于预期唐纳德·特朗普将上台。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les opérations de refinancement des banques commerciales ont pesé les résultats de la BCE.

商业银行再融资操作影响了欧洲央行

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Il l'a fait en présentant hier ses résultats, 18 milliards de bénéfice en 2024.

他昨天在公布时就这么说过, 到 2024 年利润将达到 180 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, d'avoir fait déjà 25% du résultat de vente avec 1% de l'audience, c'est juste extraordinaire.

所以,已经用1%观众取得了25%销售,这实在是太了不起了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Ah bien sûr, je vous explique : nous, on est un cabinet spécialisé en performance commerciale.

哦,当然,让解释一下:是一家专注于销售公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Et puis, les résultats spectaculaires de Total suscitent également la colère des écologistes.

- A.-S.Lapix:然后,道达尔惊人也激起了环保主义者愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je pense qu'ils ont estimé que les performances des sociétés étaient très bonnes et donc justifiaient de tels montants.

- 认为他认为这些公司非常好,因此证明这样金额是合理

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

60 milliards d'euros de dette quand même, pour son groupe Altice, dont il doit présenter les résultats semestriels aujourd'hui.

无论如何,他 Altice 集团有 600 亿欧元债务,他今天必须公布该集团半年度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La clientèle étrangère, et notamment chinoise, alimente ces bons résultats mais les Français n'entendent pas pour autant bouder leur plaisir.

外国客户,尤其是中国客户,推动了这些良好, 但法国人并不想因此而生闷气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

VD : Le Groupe Renault vient lui de publier ses résultats en baisse de 16,5 % au premier semestre 2022.

VD:雷诺集团刚刚公布了其 2022 年上半年下降 16.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接