Les enfants de 8 ans et au-dessous ne payent pas.
8和8的孩子免费。
Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.
〈转义〉〈口语〉很久没有看见他了。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带薪假期的新规定也适用于在职干部。
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大代的基础上取得的。
Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
输出构成薪金额计算的基础。
Dans les villes, les familles payent un impôt en fonction de leur revenu.
在城市,家庭根据其所得收入纳税。
Or, Nauru le paye près de deux fois plus.
瑙鲁的买差不多是这一数字的倍。
Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.
如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动和无能的代。
Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.
并非所有房东向政府付税。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手头没有很多现金。
L'amour c'est comme un taxi, plus tu vas loin, et plus tu payes chère quand ça s'arrête.
爱情就像出租车,你走得越远,停的时候就要付出越多的代。
Le détenteur de gros bétail paye l’impôt à la Commune dans laquelle se trouvent les éléments imposables.
大型牲畜所有者在其牲畜所在地的市县税务局付税。
Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
轻的女孩在一家露天咖啡厅各点了一杯咖啡,她们各付了一法郎八毛钱,请问她们是哪一国人?
Réception, robes, lune de miel : qui paye ?
入会典礼,礼服,蜜月:谁来支付?
A ce moment même , un con somateur voisin est en train de paye r le garçon .
正在这时候, 临座的一饮者正在付钱给服务员。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。
Certaines compagnies d'assurance-maladie payent, selon la police, pour les contraceptifs jusqu'à concurrence d'un montant maximum variable.
某些保健保险公司根据其保险政策支付不同金额的避孕费用。
Mon pays se demande toujours pourquoi les Palestiniens payent pour les crimes de la barbarie nazie.
我国代表团仍然感到费解,为什么要巴勒斯坦人为纳粹的野蛮罪行付出代。
Lorsque nous les adultes, faisons la guerre, ce sont les enfants qui payent le plus cher.
当我们成人发动战争时,儿童付出最高代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autrement dit, 27 % des filiales de LVMH ne payent quasiment pas d'impôts.
也就是说,27%路威酩轩集团的公司几乎不交。
Autrement dit, grâce à lui, les Français les plus riches payent moins d'impôts qu'avant.
换句话说,多亏了他,法国最富有的那一群人比以前少交了。
Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.
每位来到巴利阿里群岛的旅客在逗留期间都需要缴。
Justement je n'ai pas de cours le mercredi. On me paye combien ?
正好我周三没有课。他们付我多少钱呢?
Les classes moyennes payent l'impôt sur l' revenu, il faut baisser l'impôt sur le revenu.
中产阶级缴所得,所得必须降低。
– Eh oui, et pourtant on paye des impôts comme tout le monde.
是的,可我们和所有人一样,都在交的啊。
Tous les mois, pour louer une maison ou un appartement, on paye le loyer.
每个月,为了租公寓,我们需要支付租金。
Et les mojitos, ça se paye pas en mini chaussettes… même si c'est extrêmement mignon.
小袜是和小鞋分开卖的。尽管它非常可爱。
Et en quelque sorte, plus on sort et moins on paye.
在某种程度上,出入口越多,支付的费用就越少。
Oui. Et pour le prix, on paye encore de notre façon habituelle?
好。关于费用,我们还是按以往的方式支付好吗?
On ne paye pas encore d'impôts ?
还没开始交吗?
C'est cher, mais on paye 850 euros par personne.
价格很贵,但我们每人付850欧元。
Je paye chaque mois un loyer au propriétaire (la personne qui possède cette maison).
每月我都会付租金给东(这幢的所有人)。
Merci, villageois ! s’écria Gribier ébloui. La prochaine fois, c’est moi qui paye à boire.
“谢谢,村老倌!”格利比埃眉飞色舞地喊道,“下次喝酒,归我付账。”
Mais venez donc boire, cria-t-il, puisque c’est moi qui paye !
“来喝一口嘛,”他吼道,“既然是归我付账!”
Je paye 1580 euros par mois de loyer avec ma compagne, on est deux.
我和我的伴侣每月支付1580欧元的租,我们两个人住。
On va bien voir si ça paye ou pas.
我看看这是否能奏效。
Et ça te paye. Pour moi, c'est le bonheur.
这就是回报。对我来说,这就是幸福。
J'ai donné mon maximum et puis ça ne paye pas.
我付出了我的全部,但结果还是不尽如人意。
Les entreprises françaises aussi sont concernées, et elles payent des impôts chaque année.
法国公司同样需要,公司每年都要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释