有奖纠错
| 划词

Il a un nom d'une consonance germanique.

他有一个听起来像德文名字

评价该例句:好评差评指正

Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».

男用名,源自日耳曼语volk意即“人民”。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.

随着哈布斯堡弗朗索瓦二世放弃神圣罗位,神圣罗宣告解体。

评价该例句:好评差评指正

Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».

rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。

评价该例句:好评差评指正

Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».

男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”rik意即“王”。

评价该例句:好评差评指正

Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.

男用名,源自日耳曼语sig意即“胜利”bald意即“勇气”。

评价该例句:好评差评指正

Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».

女用名,源自日耳曼语wid意即“森林”win意即“朋友”。

评价该例句:好评差评指正

Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».

男用名,源自日耳曼语gund意即“战争”Ans即“日耳曼人神”。

评价该例句:好评差评指正

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”burg意即“堡垒”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les dictionnaires indiquent par un signe conventionnel quels h (généralement d’origine germanique) sont aspirés et quels h (généralement d’origine gréco-latine) ne le sont pas.

所有字典都会通过一个常规符号来指出哪些是哑音而哪些是嘘音。

评价该例句:好评差评指正

Le système juridique roumain s'inspire à la fois du droit romain et du droit germanique, la jurisprudence ne constituant pas une source de droit à proprement parler.

尼亚制度以罗—日尔曼法体系各项原则为根据,法判例不属于正式渊源。

评价该例句:好评差评指正

Les textes de l'Edda et du Volsung préservent une tradition orale bien plus ancienne et sont la source principale de nos connaissances des traditions et de la culture germaniques anciennes.

埃达沃尔松文字故事将更古老口头文学传统保存下来,是我们认识古代日耳曼传统文化主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.

这片领土于8 世纪为法兰克所兼并,到 10 世纪,它成为神圣罗奥托一世治下一个卡兰塔尼亚大公

评价该例句:好评差评指正

Le critère de la motivation financière, le motif du lucre ou l'intention, peut être aisément accepté par les pays de tradition juridique romaine et germanique, mais l'est difficilement par les pays de tradition anglo-saxonne.

金钱收益或利益或意图标准很容易为那些具有罗――德意志法传统家所接受,但却不大容易为那些具有盎格鲁-撒克逊法传统家所接受。

评价该例句:好评差评指正

La fidélité fut également une autre constante de son existence, c'est-à-dire l'attachement résolu aux valeurs fondamentales, ce qui est au demeurant - comme on le sait - un trait du génie des peuples germaniques.

坚定忠诚,或者说是坚信基本价值品德(而我们知道这是日耳曼民族特性,)是他一生中另一个始终不变特点

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa situation géopolitique, la Slovénie subit un mélange d'influences germaniques, slaves et romanes, et sa taille relativement réduite l'a toujours incitée à s'ouvrir aux courants internationaux, en établissant des liens avec les grands centres culturels de la région au sens large (Vienne, Trieste, Prague, Zagreb, Belgrade, Budapest, etc.).

斯洛文尼亚由于其所处地理位置,兼受日尔曼斯拉夫人古罗影响,而且由于其幅员不算辽阔,斯洛文尼亚一直向际潮流开放,将它自己与更大区域内基准中心联系在一起(维也纳、里雅斯特、布拉格、萨赫勒布、贝尔格莱德、布达佩斯等)。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert par livraison est la norme dans les pays de droit romain qui appliquent la distinction propre à ce droit entre le titre (titulus) et le mode (modus) de transfert, comme la plupart des systèmes juridiques ibéro-américains ainsi que dans les pays influencés par le droit germanique ou dans le codes inspirés du code civil allemand.

交付转让,是按罗法区分转让所有权(titulus)转让方式(modus)民法法系基本规则,如伊比利亚-美洲法系;在受影响法系中或在受《德民法典》启示编纂法典中,交付转让也是一项基本规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

A noter que s'appeler Lallemand ne veut pas forcément dire qu'on descend d'un ancêtre germanique.

需要注意的是,叫做勒诺曼德的并不一定意味着他们是耳曼祖先的后代

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au nord, la langue d'oïl, davantage influencée par le germanique.

在北耳曼语影响的 " 奥依语"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette nature elfique des nains est aussi présente dans des textes germaniques.

的这种精灵本性也出现在耳曼文献中

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Avec son diplôme en langue germanique, Malgorzata était confiante, elle attendait beaucoup de cet entretien.

有德语文凭,Malgorzata很自信,她对这次面试寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le système Hartz IV est calculé avec une précision toute germanique.

哈茨IV用完全德语准确计算。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Certaines représentations culturelles germaniques les montrent même en couple parental, père Rhin et mère Danube.

一些耳曼文化表现式甚至将他们比作一对父母,莱茵河是父亲,多瑙河是母亲河。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le latin, oui, mais aussi des langues germaniques comme le francique.

拉丁语,是的,还有像法语这样的耳曼语系。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Clovis, lui, appartient à un peuple franc, une tribu d'origine germanique mérovingienne.

洛维斯,属于法,一个起源于梅洛温耳曼的落。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après l'invasion des Francs, le latin que parlent les Gaulois intègre des bribes de langue germanique.

入侵后,高卢所说的拉丁语融入了耳曼语言中

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, c'est dans l'histoire des territoires germaniques antiques qu'il faut chercher les origines du duel médiéval.

然而,中世纪决斗的起源要追溯到古耳曼领土的历史中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré tout, de nombreux aspects négatifs sont très vites identifiés, au sein même des lois germaniques.

然而在德国法律中存在的很多负面问题也很快被识别出来

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'en ai conservé quelques rudiments germaniques qui me permettent de me faire comprendre quand cela est nécessaire.

我还记得一些基础的德语,需要的话还能用来和沟通。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.

是的,异教耳曼和北欧社会中的侏儒是一个非常重要而传统的角色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A leur tête, le roi de France Philippe Auguste, celui d'Angleterre Richard Cordelion, et l'empereur germanique Frédéric Barberousse.

为首的是法国国王菲利普·奥古斯特、英国国王理查德·科德里安、和耳曼皇帝弗雷德里·巴巴罗萨。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais en 1525, à Pavie, le roi de France est fait prisonnier par Charles Quint, empereur du Saint Empire romain germanique.

但在1525年的帕维亚,法国国王被神圣罗马帝国的皇帝查理五世所俘虏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Italie, alliée des germaniques préférera rester neutre pour le moment.

意大利是德国的盟友,它宁愿暂时保持中立。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La tradition du « Polterabend » remonte à des rites germaniques.

“Polterabend”的传统可以追溯到耳曼仪式

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Tout pousse la France vers ce monde germanique.

一切都将法国推向耳曼世界

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est un vieux mot, hein, qui est d'origine germanique d'ailleurs, et pas latine.

这是一个古老的词,呵呵,而且它起源于耳曼语,而不是拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et après avoir épousé Clotilde dans 493, une princesse d'urgonde chrétienne, il prononcera assez Dieu germanique et se convertira au catholicisme.

在 493 年娶了一位基督教乌尔登公主洛蒂尔德后,他宣城耳曼神并皈依天主教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接