有奖纠错
| 划词

Le plomb est un métal très dense.

铅是一种密度很大金属

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力

评价该例句:好评差评指正

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

代表团认为这是一份有理有据、内容翔实报告。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure routière est moins dense en Afrique centrale et pose des problèmes d'entretien plus sérieux.

中非公路基础设施密度较小,在养护方面缺陷更多。

评价该例句:好评差评指正

Ils se reproduisent rapidement et forment des colonies denses de filaments vrillés.

如碳、氧氮等生物学上非常重要元素含量丰富

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.

砍伐森林是森林覆盖中等面临一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Petrisch mérite d'être remercié pour son exposé franc, détaillé et dense.

我们感谢彼得里奇大使十分坦情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

La France possède un réseau de musées extrêmement dense.

还拥有大量博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent promouvoir activement le développement de centres urbains denses, à activités multiples.

政府可以积极推广多种用途密集型城市中心。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale est de 197 kilomètres carrés, dont 70 % recouverts par une forêt dense.

领土陆地总面积为197平方公里,其中约70%为密林覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.

在信息流动特别密集情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识集团。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est, à bien des égards, extrêmement dense et complexe.

此案工作量大,案情错综复杂,原因很多。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de reconnaître que l'ordre du jour demeure dense et parfois trop chargé.

必须承认,我们议程继续排得满满、有时排得过满。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier est dense et dessert tous les villages.

公路网络发达,汽车可通往所有村庄。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est riche et dense; il contient des renseignements et des informations fort utiles.

该报告既丰富又翔实,载有非常有益信息。

评价该例句:好评差评指正

Au total, ils avaient créé un réseau dense et complexe d'engagements et d'obligations.

它们在一起构成了一个由互相重叠承诺义务组成错综复杂网络。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.

美属萨摩亚航空客流量继续很大。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.

第六委员会面前工作繁重而多种多样。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est plus dense que l'air.

密度比空气大。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形成稠密快件运营网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对乙酰氨基苯胺, 对乙酰氨基苯酚, 对乙酰氨基苯胂酸, 对异国风景的爱好, 对译, 对易的, 对易性, 对弈, 对阴极, 对音乐是外行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.

所以,固体比相应液体高。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà c'était un extrait assez court mais très dense, avec plein d'expressions intéressantes.

这个片段很短,但内容很多还有很多有趣表达。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

这是一个国道和省道系统。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰人是最先探索这片丛林人之一

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le fait que la glace soit moins dense que l'eau, ça a une conséquence essentielle.

低于水,这一事实产生了至关重要后果。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et là, la pâte est très dense.

面糊非

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'air froid est plus dense que l'air chaud.

冷空气比暖空气大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.

有毒大气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Auparavant, les pains étaient ronds, avec une mie plus dense.

以前,面包是圆形,面包心更

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le trafic est dense sur le périph.

环城公路上交通繁忙

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.

大型农场网络进一步激发了高卢人农业潜力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouvrez bien vos oreilles pointues parce qu'on embarque dans un épisode assez dense !

所以,请竖起耳朵哦,因为我们即将进入一集内容视频!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Enfin, sauf si vous regardez cette vidéo dans une plaine herbeuse et dense.

好吧,除非您是在草丛平原上观看这段视频

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a des gens là-bas. C'est tellement dense par ici.

那里有人。这里植物太了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.

“你们过去实在太沉重,以致我经觉得我们之间并没有未来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.

这淤泥可以承受一个人重量,显然不能承受两个人

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À cette profondeur, il n'y avait plus de terre, seulement de la roche dense.

在这个深已经没有土壤,只有岩石

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les peintures à l’huile sont remplies de couleurs denses.

油画让色彩填得满满

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celle-ci était si dense que le nuage avait presque l'air solide vu d'ici.

十分,以至于看上去像是固体。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et là, je trouve qu'elles sont meilleures parce que la pâte, elle est beaucoup plus dense.

我发现它们更好吃,因为面团更

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对应角, 对应态, 对应语, 对应原理, 对应者, 对映体, 对映形态, 对映异构体, 对於, 对于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接