有奖纠错
| 划词

Je veux bien, répondit le petit prince, mais je n’ai pas beaucoup de temps.

愿意。”小王子回答,“可有很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.

感谢他愿意承担这项繁重的任务。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande serait heureuse de contribuer à une telle entreprise et y est disposée.

泰国将愿意并准备对这样一个努力作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mon propre gouvernement est certainement très disposé à partager son expérience.

国政府当然愿意分享国的经验。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes sociaux divers et nombreux s'y emploient également, ou souhaiteraient apporter leur contribution.

许多社会群体,特别是青年,正在或愿意积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, elle serait tout à fait ravie de soumettre un dossier détaillé.

她的代表团愿意员会就此问题展开合作,并很高兴提交一份扩展概念的文件。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est tout à fait disposé à envisager un appui financier à cette initiative.

国政府愿意考虑对这一倡议提供财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés également à examiner avec la Serbie les nombreuses questions d'intérêt commun.

愿意就许多共同关心的问题同塞尔维亚会谈。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous sommes très heureux de la tenue du présent débat.

这就是为何愿意举行此次辩论的原因所在。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférerions de loin une solution négociée.

愿意形成一个经过谈判解决问题的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est grandement intéressé à contribuer à l'amélioration de la situation humanitaire en Angola.

联合王国愿意帮助改善安哥拉境内的人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr qu'ils ont hâte de partager leurs réflexions avec le Conseil de sécurité.

知道他愿意向安全理事会谈谈他的想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à partager notre expérience avec des sociétés comparables.

愿意同环境类似的社会分享的经验。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人愿意承担风险。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est persuadée que ces institutions mondiales trouveront en l'Union africaine un partenaire très enthousiaste.

国代表团相信,这些全球机构将发现洲是一个愿意合作的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de sa contribution à la surveillance, il est très désireux de jouer un tel rôle.

员会的监测作用方面,员会愿意发挥这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis que dire que je salue vivement cette initiative, que je voudrais appuyer avec force.

只能说,明确欢迎这一倡议,愿意支持这一倡议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la République de Corée est toute disposée à jouer son rôle en la matière.

在这一方面,大韩民国愿意尽自己的一份力量。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar est impatient de s'acquitter de sa tâche en tant que Membre actif de l'ONU.

卡塔尔国愿意尽自己作为联合国积极一员的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons encourageante la volonté des États Membres de se porter coauteurs de ce projet de résolution.

各会员国愿意作为此项决议草案的提案国,使受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc oui, oui, j'en mange volontiers, oui.

所以是的,我吃,是的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et les dépendants sont tout à fait disposés à le croire.

依赖者相信它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Écoute c'est avec grand plaisir que… que j'accepte ce défi !

听着,我接受这个挑战!

评价该例句:好评差评指正
历史

Et il dit qu'il aimerait beaucoup, dans une lettre, faire le tour de l'île avec Restif.

他在一封信中表示他,与雷蒂夫一起进行游览。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'aurais très envie. Je vais m'y mettre. Maintenant.

。我会开始的。马上。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Je le ferai très volontiers, José Raquel, fit le colonel Aureliano Buendia.

“我会的,何塞·拉奎尔,”奥雷里亚诺·布恩迪亚上校说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous devez avoir grande ouverture d'esprit, être prêt à utiliser des méthodes alternatives, des méthodes d'apprentissage naturelles comme Français Authentique, par exemple.

你必须思想开放,使用替代方法,自学习方法,例如正宗法语。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est ainsi d'ailleurs que, dans la tradition talmudique notamment, il y a une grande réticence à faire de Moïse une figure politique.

因此, 特别是在塔木德传统中,把摩西塑造成一个政治物。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

L'aînée, quoique fort stupide, le remarqua bien, et elle eût donné sans regret toute sa beauté pour avoir la moitié de l'esprit de sa sœur.

大女儿愚笨,看到了这种情形,心中用她全部的美丽去换得妹妹的一半的聪明才智。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis très ouverte à en parler et je pense justement quand on montre un certain intérêt envers la différence de quelqu'un c'est bénéfique pour tous.

谈论它,我认为当你对某的差异表现出一定的兴趣时,这对每个都是有益的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Etats sudistes sont très réticents à faire appliquer l'égalité, et des Ligues armées comme le Ku Klux Klan se forment pour terroriser les Noirs et les empêcher d'exercer leurs droits.

美国南部各州实行平等,成立了像三K党(美国的种族主义组织)这样的武装联盟,目的就是恐吓黑并阻止他们行使自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, je suis certain que Mr Croupton sera très vite remis, assura Percy d'un air important, mais, en attendant, il peut compter sur moi pour remettre les choses en ordre.

“哦,我相信克劳奇先生快就会恢复健康,”珀西耐烦地说,“在此之前,我把无管理的工作抓起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était donc à peu près ancré dans cette société parisienne, si facile à recevoir les étrangers, et à les traiter, non pas d’après ce qu’ils sont, mais d’après ce qu’ils veulent être.

巴黎社交界本来就接纳外国,而且并按照他们的实际身份对待他们,而是以他们所希望有的身份对待他们,所以安德烈先生现在已顺利地打进了社交界。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Par conséquent, je suis tout à fait disposé à ce qu'on examine, un statut fiscal particulier pour les gens dont les revenus connaissent de très fortes variations d'une année sur l'autre.

因此,我为收入在一年与下一年之间经历巨大变化的研究特殊税收状况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Mais, il y a en même temps des gens qui sont incroyablement courageux et qui donnent… - qui sont prêts à donner leur vie… - Oui. … pour aider les gens.

但是,与此同时,有些勇敢,他们付出...... - 他们献出自己的生命...... - 是的。...帮助们。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Moi-même, ajouta-t-elle en baissant la voix, j'ai une quarantaine d'écus que je vous offre de bien bon cœur; on n'a pas toujours de l'argent sur soi lorsqu'il arrive de ces accidents.

“我自己,”她压低声音补充道,“大约有四十克朗,我给你;当这些事故发生时,您并总是有钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec le plus grand plaisir. Dantès pouvait être coupable alors ; mais il est innocent aujourd’hui, et il est de mon devoir de faire rendre la liberté à celui qu’il a été de mon devoir de faire mettre en prison.

。唐太斯当时有罪,但现在他已无罪了。当时把他判罪和现在使他重获自由都同样是我的职责。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Que voulez-vous ? disait-il à Gédéon Spilett, qui lui reprochait quelquefois de le gâter, il n’a pas d’autre plaisir que celui de la bouche, ce pauvre Jup, et je suis trop heureux de pouvoir reconnaître ainsi ses services ! »

“你说该怎么办呢?”纳布对吉丁-史佩莱说,因为史佩莱劝他要把猩猩宠坏了,“除了吃以外,可怜的杰普就没有别的乐趣了,我在这方面为它效劳!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接