有奖纠错
| 划词

Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.

一点,在这条路上我们最可能遇紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

Allez-y en douceur!

一点!

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.

国家法有作出比国际法庭可能判处罪行判决这一点并不足以引用国际管辖权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Parce que mon copain, il aime bien les filles un peu plus claires.

因为我的男朋友,他喜欢女孩一点

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pourquoi vous chuchotez comme ça ? Moins fort ?

干嘛这样小声说话呢?一点

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Un peu comme un tigre, " grr" mais plus léger.

有点像,grr,要更加一点

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

M. Leguen : Baissez un peu le son ! On ne s'entend pas ici !

声音一点!说话都听不

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et finalement, je me rends compte que ça se décolle gentiment, mais il faut y aller tranquille, tranquille.

最后我发现它慢慢地脱离一点,慢慢来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Et on n’a pas le coeur à notre fin de journal un peu plus légère.

而且我们对杂志稍微一点的结尾没有心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Mais le soir, on le prend un peu plus léger, pour que ça n’empêche pas de dormir.

在晚上, 我们会稍微一点,这样就不会影响您入睡。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce que vous allez faire pour prononcer ce R qui est plus léger, c'est partir du son : et essayer de le durcir un peu.

你可以从H音开始,发出一个一点的音,然后让它稍微重一点

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Silence ! mais silence donc ! fit Andrea qui connaissait la finesse d’ouïe de ces murailles ; mon Dieu, mon Dieu, ne parlez pas si haut !

一点一点!”安德烈说,他知道墙壁另一边会有人听的,“看在上帝的面上,别说得那么响!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接