C'est sûr et certain qu'elle ira à la soirée.
这是确信无疑的,她将到晚会来。
Notre amour est sans doute une blessure.
我们的爱无疑是种伤害。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下周的跌幅会很惨。
Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.
负面的口碑无疑带来负面的成绩。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主人他除去。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这代从小接受的教育就是如此,学习(本质上也就是那阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的命,具有广阔的市场景。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.
这是毫无疑义的。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳以法。
Certaines de ces armes sont destinées au Sud-Liban et y sont sans doute déjà parvenues.
这些武器中有些是运往黎巴嫩南部的,无疑也已被设法运到了那里。
L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.
欧洲联盟重申发展与安全间无疑存着相互关联的关系。
Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.
在抗击艾滋病的斗争中,人类的命运无疑是不可分割地相互联系在起的。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策的更大合法性。
L'attachement du Nigéria à la non-prolifération nucléaire n'a jamais fait l'ombre d'un doute.
尼日利亚致力于核不扩散,这点从来是毫无疑问的。
À l'évidence, le facteur qualité est fondamental.
质量问题无疑是最根本的。
Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
以色列安全顾虑的合法性是毫无疑问的。
Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.
无疑,今后的指数会反映当的正面数字。
Aujourd'hui, je réaffirme ici que les Fidji acceptent ces principes, sans l'ombre d'un doute.
今天,我在此重申,斐济接受这些规则;这是毫无疑问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, le Luxembourg est certes l'un des plus petits pays de l'Union européenne.
不,卢森堡无欧盟最小国家之一。
Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!
这无,当你从晚会回来时,你完全不会再发光了。
Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.
一劳永逸,一句话,受刑者死确定无了。
Mais l'exemple le plus connu est certainement celui des combinaisons de natation en polyuréthane.
但最著名例子无氨酯游泳衣。
Pas de doute, tes côtés ne sont pas de même mesure. Range-toi à gauche.
毫无问,你边不相等。你排到左边。
Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.
这无增加了比赛压力。
La langue la plus parlée dans le monde est sans surprise le Mandarin.
世界上最多人使用语言无就普通话。
Pas de doute, notre terre est bien ronde.
无,我们地球圆。
Pas question de se priver des avantages de la conserve !
毫无问,装处被舍弃了!
Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.
毫无问,我们音乐家祖先会唱歌和跳舞。
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无问,向导这番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人决心。
Il n’y avait plus à en douter.
这件事无了。
Et même ce dont je suis sûr.
“甚至我肯定无。”
Le plus célèbre de ces monuments est sans doute Angkor Vat, construit au 12e siècle.
这些古迹中最有名无建于12世纪吴哥窟。
Le plus célèbre étant sans doute l'écrivain, scientifique, et homme politique Benjamin Franklin.
其中最著名代表无作家、科学家和政治家本杰明·富兰克林。
La palme de la pire carrière associée au voyage revient sans doute au marin.
与旅行相关最差职业无属于水手。
À l'inverse, les effets du Nutri-Score sur les industriels sont sans équivoque.
相反,五色营养等级标签对厂商影响无。
Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.
所有出口无都这样关闭。
On ne pouvait imaginer meilleure façon de voyager, songea Harry.
哈利想,这无最旅行方式。
Et Rogue est sans aucun doute suffisamment rusé pour avoir réussi à échapper aux soupçons.
斯内普无狡猾机灵,完全可以把自己洗刷得干干净净。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释