有奖纠错
| 划词

Les membres permanents sont prêts à agir collectivement et exclusivement, ce qu'ils font souvent.

常任理事国准备、并往往确实以一致排外方式采取动。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ont des besoins sociaux, qui, s'ils ne sont pas satisfaits, entraînent des situations d'exclusion sociale.

一些个人对社会有需求,如果不得到满足将造成社会排外情况。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi. C’est bon ! C’est bon ! On s’en va Xénophobe!Et puis, tout simple, rien à manger.

别笑我,走吧你们排外讨厌鬼。???下好,没

评价该例句:好评差评指正

La crainte causée par la menace du terrorisme a déjà engendré une xénophobie accrue.

由恐怖主义威胁所造成忧虑在许多国家已经导致日益严重排外心理并要求限制移民。

评价该例句:好评差评指正

M. Rabah a fait observer que la traite d'enfants assumait un caractère racial ou xénophobe dans trois contextes différents.

他指出,贩卖儿童在三种情况下具有某种种族主义或排外心理特征。

评价该例句:好评差评指正

Une importante dimension des réformes adoptées a consisté à renforcer les instruments de lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

些改革一个重要方面就是加强旨在解决贫困和排外问题文书。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la multiplication des manifestations de xénophobie donnant lieu à des actes de discrimination raciale.

委员会关注地注意到,排外情绪高涨造成各种种族歧视为。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements d'orientation ethnique pouvaient engendrer l'exclusion et il était nécessaire de trouver les moyens de protéger les minorités.

以种族为基础政府可能是排外,因此必须找到保障少数群体办法。

评价该例句:好评差评指正

Maints représentants de partis politiques ont tenu des propos racistes, xénophobes et spécifiquement antivietnamiens au cours de la campagne électorale.

一些政在竞选期间运用种族和排外论调,特别是反越南论调。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes enjeux ont fait l'objet de la septième Conférence panafricaine des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, à Johannesburg.

该宣言使它们致力于促进对社区多样性尊重,并促进打击种族主义及其他形式排外为。

评价该例句:好评差评指正

Comment faudrait-il adapter les cadres nationaux de planification de manière à renforcer les solutions locales face à l'exclusion sociale et spatiale?

怎样调整国家规划框架来加强地方为处理社会和空间排外问题而采取反应?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais toutefois suggérer que cette refonte ne se limite pas uniquement à augmenter le nombre des membres d'un club très fermé.

不过我谨建议,改革内容必须不仅仅是增加特权排外俱乐部成员国。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant l'exiguïté du territoire, la coexistence était une réalité et aucun acte xénophobe, ni aucune manifestation d'antagonisme n'avaient été constatés, allégués ou formulés.

尽管领土面积小,但居民共处,未发现任何排外为,也没有任何对抗现。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une « mesure destinée à combattre la pauvreté et l'exclusion sociale », qui comporte également des programmes personnalisés et des compléments de revenu.

是一项“打击贫困和社会排外措施”,还设想提供个性化方案和以资金转让形式提供收入支助。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les populations émigrées venant de toutes les parties du monde, sont particulièrement exposées à l'exclusion sociale et à la xénophobie.

今天,来自不同国家移民群体尤其容易受到社会排外和仇外心理伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait notamment appliquer des normes internationalement acceptables quant aux moyens de sanctionner l'incitation à la violence, à la haine et à la xénophobie.

将包括采用国际上接受标准,确定对煽动暴力、仇恨和排外惩罚方式。

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé que la migration était l'une des forces fondamentales génératrices de discrimination et des formes les plus extrêmes de racisme et xénophobie.

他说,移民是引起歧视和作为其更极端种族主义和排外现象根本因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en garde contre un nationalisme fondé sur l'exclusion et engagé l'ensemble de la société à adopter un certain degré de relativisme culturel.

示要提防具有排外性质民族主义,并提倡全社会设法在某种程度上认可其他文化。

评价该例句:好评差评指正

Les divers gouvernements ne proposent pas de formation concernant les droits des réfugiés et des demandeurs d'asile et ceux-ci continuent d'être victimes de xénophobie.

政府各个部门内缺少有关难民和寻求庇护者权利培训,难民和寻求庇护者继续成为排外态度受害者 80 。

评价该例句:好评差评指正

La diversité raciale et la double discrimination fondée sur la couleur de peau, l'exclusion sociale et économique qu'elles entraînent, posent un problème plus sérieux.

至于种族差异性和基于肤色双重歧视问题,社会上和经济上排外是一个更严重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est beaucoup de travail, c'est très stressant et il y a toujours ce côté un peu exclusif.

工作量很大,压力很大,而且总有一些一面。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Mais elle était fausse et xénophobe, c'est-à-dire basée sur le rejet de l'étranger et de la diversité des cultures et des origines.

但这虚假,也,这么说基于对国人斥,以及文化和起源性。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Être l’ami du comte de Paris ne signifie rien. Combien y en a-t-il de ces « amis des princes » qui ne seraient pas reçus dans un salon un peu fermé ?

成为巴黎伯爵朋友,这不能说明任何问题。“王公朋友”被倾向沙龙拒之门,不大有人在吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接