Il est né dans une grande famille.
出生在一个大家。
Il ne regarde que l'intérêt public.
考虑大家的利益。
C'est une grande famille.
这是一个大家。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不想如此,您就和大家分裂了。
Leçon 4 Tu as une grande famille ?
你有一个大家吗?
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Il s'agit avant tout d'une fête de la famille sportive internationale.
它首先是国际体育大家的节日。
Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.
东帝汶也准有意义地参加国际大家。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
们中很多人是学者,奉献于人类大家。
Elle a directement touché neuf autres membres du système des Nations Unies.
调查还直接涉及联合国大家的其九个成员。
Les pauvres vivent dans des familles nombreuses et nouvelles.
生活在大家和新家之中的贫困人口。
Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.
我们曾设法在东盟大家的范助缅甸。
C'est au total 191 nations qui appartiennent à l'Organisation des Nations Unies.
总共有191个国家属于联合国大家。
Les distances se sont estompées et le monde est devenu une grande famille.
实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家的一员是对我们的巨大动力。
Bien souvent en Afrique, les villages font office de famille élargie.
在非洲大部分地区,村庄充当着大家角色。
Je reviens de cette région et je suis fier d'appartenir à l'humanité.
我刚从荣幸地作为人类大家成员的该区域返回。
Madagascar appartient à la grande famille africaine et elle entend y rester.
马达加斯加属于非洲大家,并打算留在其中。
Elle s'est sentie rejetée par sa famille élargie à la suite de l'échec d'un mariage.
她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家所遗弃。
À cet égard, l'OSCE est un très bon partenaire du système des Nations Unies.
在这方面,欧安组织同样是联合国大家的一个非常好的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui. J'ai une famille nombreuse et bien heureuse.
是啊,这是一个幸福大家。
On fait partie de leur famille, celle des hominidés.
用术语来说 我们都是这一大家成员。
Oui, en France, c'est considéré famille nombreuse, quoi, trois.
是,在法国,三口之家就算是一个大家了。
Donc, inscrivez-vous et rejoignez-nous, rejoignez la famille Français Authentique.
所以,赶快注册,加入我们吧,加入地道法语大家。
N'attendez plus et rejoignez notre grande famille Easy French.
别再等了,快来加入我们庞大Easy French大家吧。
Avez-vous pensé aux difficultés, d’être la seule enfant, d’une grande famille ?
你有想过,作为一个大家里唯一孩子有什么困难吗?
Nous sommes de plus en plus nombreux dans cette belle famille.
在这个美丽大家里,我们越来越多。
N’hésite pas à t’abonner pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.
不要犹豫,订阅,加入YouTube上最团结大家。
C'est la famille. C'est la grande famille.
这是一个家。这就是一个大家。
Petit rappel de la grosse cocotte familiale.
它是大家炖锅。
Rejoignez la famille Français Authentique, apprenez à parler le français en prenant du plaisir.
加入Français Authentique大家,来愉快地习说法语吧。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“我们敢说:这次大家聚会没有出现任何不愉快麻烦事。”
Comme vous pouvez le voir, nous formons une famille soudée et impliquée !
正如你们所见,我们是一个团结且投入大家!
C'est la petite dernière d'une famille nombreuse.
她是一个大家中最小孩子。
Ainsi va la grande et disparate famille du cinéma français.
这就是法国电影大家现状。
Bienvenue dans la famille des goûts, monsieur“ l'umami! ”
欢迎来到美味大家," 鲜味 " 先生!
Mais avant de devenir une charge, cette grande famille a d'abord été une chance.
但在他们成为负担之前,这个大家首先是一个机会。
Sur cette île, vous êtes une grande famille.
在这个岛上,你们是一个大家。
On se retrouve la semaine prochaine pour une nouvelle destination...
大家哦。我们下周再去新地方。
En effet, ce village organisa en 1906, une cérémonie en l’honneur des mères de familles nombreuses.
事实上,在1906年,这个村庄举办了一场纪念大家母亲仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释