有奖纠错
| 划词

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读通过提交评论的专题。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将一读通过的第50的内容分为两规定。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

一读通过的第二部分已被划分为两部分。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

一读通过考虑了一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

已在以色列议会一读通过

评价该例句:好评差评指正

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

方面,她更倾向于一读通过的版本。

评价该例句:好评差评指正

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

二读本的第15对应于一读通过的第16

评价该例句:好评差评指正

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会一读通过文载录如下。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

一读通过和有关评注。

评价该例句:好评差评指正

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对一读通过及其评注的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18抄录了一读通过的第6文,并为了更好表达的利益,将其移动了位置。

评价该例句:好评差评指正

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在一读通过样做。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了一读通过的标准化文的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》在议会一读时即获得通过

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关的(c)原包含在一读通过的第48中。

评价该例句:好评差评指正

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

一读通过的第49、47(3)、50(d)和50(b)些问题分别做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

一读通过的评注在方式或内容方面毫无一致可言。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

一读通过为争端的解决作出了十分广泛的规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对一读通过进行透彻的审查。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得的进展感到欣慰,国际法委员会不久前一读通过了指导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年4

En France, sans surprise la réforme de la SNCF a été adoptée à l'Assemblée nationale en première lecture.

在法国,不出所料,法国国营铁路公司的改革在国民议会一读时获得通过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

C'est l'une des mesures de la loi adoptée tôt ce matin en première lecture après des débats plus que houleux à l'Assemblée.

经过议会激烈辩论后今天凌晨一读通过的法律措施之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

A.-S. Lapix: Le projet de budget de la Sécurité sociale a été adopté en 1re lecture à l'Assemblée, après le rejet de 2 nouvelles motions de censure.

- 作为。 Lapix:社会保障预在大会一读通过,在拒绝了 2 项新的谴责动议之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1

Les députés russes ont adopté ce vendredi en première lecture une proposition de loi qui punit tout " acte public de propagande de l'homosexualité auprès de mineurs" .

XB:俄罗斯议员本周五在一读通过了一项法,该法惩罚任何“在未成年人中宣传同性恋的公开行为”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接