有奖纠错
| 划词

Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?

如果您想留在加拿大,您能否向我提供一份月

评价该例句:好评差评指正

La dépense prévue n'est qu'une approximation.

只是个大概数字。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.

法庭的各项分配科目中登录。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家中的住房

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont imputables au fonds de sécurité sociale (ou au budget de l'État).

这种津贴一律由国家社会保险基金从国家

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires proviennent du budget de l'État.

这种津贴一律从国家

评价该例句:好评差评指正

Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.

显而易见,应全面解释草案,特别是在草案涉及的时候。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a également renforcé l'examen de ses dépenses budgétaires.

议会还强化了对的审核监督。

评价该例句:好评差评指正

Or une réduction avait été prévue au départ dans le budget.

原先的会减少。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses correspondantes sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont engagées.

进行此种购置的项记作购置年度的账户的

评价该例句:好评差评指正

Chaque directeur de projet devra rendre compte des dépenses de voyages imputées sur le budget.

具体项目的主管将对由付的旅费负责。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'éducation a absorbé 59,8 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

教育占工程处经常的59.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de santé a absorbé 17,5 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

保健方案占工程处经常的17.5%。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses ont représenté 9,5 % du total des dépenses imputées au budget ordinaire de l'Office.

用于救济和社会服务的占工程处经常的9.5%。

评价该例句:好评差评指正

L'état financier 4 rapproche les dépenses effectives des dépenses qui avaient été prévues pour l'exercice biennal.

报表4显示两年期内全工程处范围的和实际

评价该例句:好评差评指正

Leur achat est imputé sur les crédits budgétaires l'année où il est effectué.

购置的项记作购置年度的账户的

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 porte sur l'état du budget-programme approuvé et des dépenses définitives.

附表3说明核定的方案和最后状况。

评价该例句:好评差评指正

Ce surcroît porte sur les frais de voyage de représentants et de membres du personnel.

高于,是代表以及工作人员的差旅费引起的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans ces deux pays, l'agrégat monétaire M1 reste principalement fonction des dépenses budgétaires.

但是,货币供应量MI在这两个国家里仍然是的一项主要功能。

评价该例句:好评差评指正

La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.

低于,是人员征聘晚于预期造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年9月合集

Budget marqué par une baisse de la dépense publique.

以公共为标志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le pays est obligé de commencer à réduire ses dépenses budgétaires.

该国被迫开始削

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

On voit sur ce graphique que la part des dépenses agricoles dans le budget a fortement diminué.

从这张图中可以看,农业中的份额急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La Première ministre E.Borne devrait utiliser un nouveau 49-3 ce soir pour la partie dépenses de ce budget.

理 E.Borne 今晚将使用新的 49-3 来支付该部分。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Nous avons porté l'exigence d'un budget consacré pour 30 % au moins à des dépenses climatiques et donc un budget cohérent avec le Green Deal décidé il y a quelques mois.

我们已经增加了至30%的用于气候的要求,因此这个与几个月前达成的“绿色协议”相一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接