Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.
欧联盟的成员国都致力于《目标》。
Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.
我们要感谢葡萄牙政府愿意在主办该会议。
Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.
在内需低迷的情况下,《议程》的各项具体目标将难以实现。
Plusieurs questions importantes, concernant notamment les activités d'information futures, ont été abordées.
全体会议商讨了若干重要问题,即今后的推广活动。
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏的欧盟战略。
Nous faisons nôtre l'évaluation positive de la conférence de Lisbonne qu'a exprimée M. Vieira de Mello.
我们赞同比埃拉·德梅洛先生对会议的积极评价。
Nous remarquons que les engagements souscrits seront respectés.
我们注意到将对在作出的承诺采取后续动。
À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.
至今,倡议只局部成功。
Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.
我们愿特别重申下个月捐资国会议的重要性。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、和伦敦。
Nous saluons les résultats importants et concrets obtenus dans l'application du Programme d'action de Lisbonne.
我们欢迎通过《动议程》取得的重大和具体成果。
Ce document et la Déclaration de Lisbonne ont servi de base à la session interactive.
这个文件连同《宣言》是这次交互式主题会议的基础。
Le traité de Lisbonne marque, à cet égard, une avancée historique.
《条约》标志着在这方面迈出的历史性一步。
C'est tout le sens du partenariat conclu entre l'Union européenne et l'Afrique en décembre dernier à Lisbonne.
这是欧联盟与非联盟12月份在缔结的伙伴关系的全部含义。
VIIIe réunion de la Commission de la culture, Lisbonne, avril
文化委员会第八次会议,4月于。
Adalberto Acosta Junior a donné au moins une autre conférence de presse à Lisbonne plus tôt dans l'année.
在今年的早些时候,阿科塔·茹尼约尔至少在还举了另外一次记者招待会。
Cela a poussé l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne, qui avait pour but de combler cet écart.
在这种情况下,欧联盟发起了议程,目标是消除这种差距。
Comme les membres du Conseil le savent, la conférence de Lisbonne doit se tenir du 21 au 23 juin prochain.
安理会成员知道,会议定于6月21至23日举。
Depuis le Sommet de Lisbonne, l'Europe a décidé de s'engager sur cette voie dans le cadre du projet « e-Europe ».
在首脑会议上,欧决定走上“电子欧”项目的道路。
À Lisbonne, en décembre dernier, l'Union européenne et l'Union africaine ont donné le coup d'envoi à une stratégie commune.
欧联盟和非联盟去年12月在启动了一项联合战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisbonne, c'est une ville et le Portugal en général, c'est un pays très chaleureux.
里斯本是一座城市,葡萄牙总体上是一个非常热情国家。
Je suis portugaise, j'ai grandi à Lisbonne.
是葡萄牙人,在里斯本长大。
Ainsi quand il est 12h à Bucarest, il est 10h à Lisbonne.
布加勒斯特 12 是里斯本 10 。
Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.
在继承权问题上得到保证后,他回到了里斯本。
Direction le centre de Lisbonne ou plus précisément les différents endroits de distribution.
往里斯本市中心方向或者更准确不同分发地方。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事上,这场里斯本峰给无休止协商一个期限。
Et bien pour le savoir, il faut aller à Lisbonne.
为了知道答案,就要去里斯本。
Je reçois beaucoup de copains de Lisbonne et d'autres qui viennent à Paris et qui restent chez moi.
招待很多来自里斯本和其他地方朋友,他们来巴黎时家。
Marine : On n'a pas décidé, peut-être au Portugal, à Lisbonne, c’est une ville magnifique.
们还没有决定,也许去葡萄牙里斯本,这是一个美妙城市。
Colette : Combien de temps est-ce qu'on met pour aller de Madrid à Lisbonne ?
Colette :从马德里去里斯本要多长时间?
Adèle : À Madrid, nous allons chez des amis. À Lisbonne, nous allons à l'hôtel.
Adèle : 们在马德里朋友家。在里斯本酒店。
L'Union peut vivre réellement avec le traité de Lisbonne
欧盟真可以遵守《里斯本条约》吗?
À Madère, soit. Je ne serai qu’à cent quatre-vingts lieues de Lisbonne, et j’attendrai là des moyens de transport.
“有马德拉岛下罢。那岛离里斯本不过800公里,就在那里等船再回到里斯本去。”
Piotr : Je m'appelle Piotr, je suis russe et je suis inscrit à l'université de Lisbonne, au Portugal.
叫皮奥特尔,是俄罗斯人,现在在葡萄牙里斯本大学登记注册。
Il réunit ses 30 000 hommes, et marche directement sur la capitale de Lisbonne, pour en finir.
他召集了他三万士兵,直接向葡萄牙首都里斯本进发,以此来结束战斗。
Adèle : Nous prenons l'avion jusqu'à Madrid. Nous restons deux jours là-bas, puis nous partons à Lisbonne.
Adèle : 们坐飞机去马德里。在那里呆两天,然后再去里斯本。
Lisbonne c'est la capitale du Portugal, et ce nom représente bien ce pays.
里斯本是葡萄牙首都,这个名字很好地代表了这个国家。
Alors pourquoi Lisbonne craint-elle le couperet ?
那么,为什么里斯本害怕劈刀呢?
Premier défi de la saison pour le Paris Saint-Germain face au Benfica Lisbonne.
AC:本赛季巴黎圣日耳曼对阵里斯本本菲卡第一次挑战。
A quelques milliers de kilomètres, à Lisbonne et Porto, au Portugal, la même colère.
几千公里之外,在葡萄牙里斯本和波尔图,同样愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释