有奖纠错
| 划词

Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.

他们通过自己出色工作,确保我选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。

评价该例句:好评差评指正

Les huit comités sectoriels jouent le rôle d'organes directeurs pour les huit sous-programmes.

执行委员会定期开会并按需要随时开会,通过特别是审查和核可各部门委员会工作和附属结构,履行其治理职能,确保各次级和谐一致。

评价该例句:好评差评指正

Les articles servent de base pour engager des négociations visant l'adoption d'un instrument international contraignant.

条款为开始旨通过一项有法律约束力文书谈判奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1770 (2007).

决议草获得一致通过,成为第1770(2007)号决议。

评价该例句:好评差评指正

D'ordinaire, une règle spéciale avait pour objet de déroger à la règle générale.

通常情况下,通过一条特别规则是偏离一般规则。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux serait d'adopter une résolution approuvant les articles et d'y joindre ceux-ci en annexe.

最佳行动将是通过一个决议认可这些条款并把它们作为一个附件。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur espère que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix.

他希望该决议草不经表决通过

评价该例句:好评差评指正

La sécurité ne pourra être assurée tant que les Palestiniens se verront privés de liberté.

不能通过剥夺巴勒斯坦人自由来确保安全。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique souhaite vivement que le projet de résolution soit adopté par consensus.

非洲真诚希望这项决议草能够得到一致通过

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution recommandé au paragraphe 6 a été adopté sans vote.

第6段中建议决议草未经表决获得通过

评价该例句:好评差评指正

La Commission a adopté chacun d'entre eux sans vote.

第五委员会未经表决通过了每一项决议草

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution III dans sa totalité a été adopté sans vote.

整个决议草三未经表决获得通过

评价该例句:好评差评指正

Depuis son adoption, certains progrès ont été réalisés.

自共识通过以来,已取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ce contrôle est renforcée par des mesures organisationnelles et techniques.

通过组织和技术措施,这一控制效力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par là permis à cette nouvelle Commission d'être opérationnelle et concrète.

通过这样做,它们使新委员会得以运作并着手眼下工作。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.

这种参与通过多种切实法得到表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que la Commission se distinguera par son efficacité et sa compétence.

我们期待并决心看到建设和平委员会将通过切实有效业绩建立功绩。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer qu'on pourra adopter un jour un instrument universel fondé sur ce projet.

希望将来能条款草基础上通过一项世界文书。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande instamment au Comité de soutenir ces efforts en appuyant le Gouvernement.

她呼吁委员会通过支持印度尼西亚政府来支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une conférence internationale pourrait être le moyen d'atteindre ces objectifs.

面,可通过一次会议实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Elle veut travailler pour gagner sa liberté.

她想要通过工作赢独立。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce que j'aime,  c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.

我喜欢的,是能够适当修饰作品并通过装饰它们来重塑它们。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On fait monter et descendre des informations.

我们通过抬头或低头来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils passent la défense et ils marquent.

他们通过防守并分。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Léon- Dans ce cas-là, il faudrait suivre des stages, passer des examens.

雷昂——要是这样,还上培训班,通过考试。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?

希望通过过度简化科学来让大众容易看懂,这难道不是在歪曲科学吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过这份奠性的文本,我们的文明就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est uniquement accessible via un aéroport local et une route de glace.

它只能通过当地的机场和一条冰路到达。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.

这些验证在欧洲是很容易通过的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.

维拉斯先生希望通过这种方式让他们不会感到与其他大学生分隔。

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问题

De quelle manière avez-vous trouvé cette université?

你是通过什么方式知道你的大学的?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

L'imitateur a dupé tout le monde en se faisant passer pour le président.

名顶替者通过假装成总统骗过了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.

以前,电话是通过实体的载体来传播的,就是铜线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !

为了获这些证书,然需要参加并且通过考试啦!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通过神权来统治,因此他是金色太阳的儿子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le vaisseau disparu nous dira-t-il, par sa nationalité, la nationalité du capitaine Nemo ?

那艘沉没的战舰,能否通过说明它的国籍,来告诉我们尼摩船长的国籍呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Après il y a deux façons de voir la chose.

之后的步骤可以通过两种方法来完成。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une datation à l'uranium, mais il est trop tard pour la pratiquer.

“可以通过铀来检测时间,但就算现在想搞也太晚了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们特殊的酸甜口感通过在露天发酵获

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Finalement, je vais passer par une autre agence.

总之,我还是通过另一家旅行社好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyélectrolyte, polyélectron, polyélectronique, polyembryonie, polyène, polyénergétique, polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接