有奖纠错
| 划词

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把论点建立在有力的论据上。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来说明论点以上。

评价该例句:好评差评指正

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一论证使他的论点具有力量。

评价该例句:好评差评指正

Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

您的论点使感到满, 有什么可辩驳的。

评价该例句:好评差评指正

Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.

你的论点使感到满有什么可辨驳的。

评价该例句:好评差评指正

D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.

根据这篇章的论点,旅行者会碰到很的和天然的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.

委员会通过的论点,事实上是有高度争议的。

评价该例句:好评差评指正

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤员地雷的论点呢?

评价该例句:好评差评指正

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的标准的论点

评价该例句:好评差评指正

Les arguments avancés en l'occurrence n'ont pas été convaincants.

提出的论点不能令信服。

评价该例句:好评差评指正

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价高昂的经济论点是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.

有很经验可以支持上述的一些论点

评价该例句:好评差评指正

L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un «homicide par compassion».

辩护方的中心依据是“结束痛苦的致死行动”论点

评价该例句:好评差评指正

Indiscutablement, c'est un argument que nous ne pouvons accepter.

很明显,这是一个们不能接受的论点

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'indices viennent appuyer ces arguments.

有越来越的证据表明了这些论点是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.

在冷战背景下这些论点可能有合乎逻辑之处。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'auteur n'a présenté aucun fait ni argument nouveau permettant de réfuter cette appréciation.

另外,来有提出新的事实或者论点来反驳上述评估。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.

他不完全赞同涉及预算问题的论点

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je ne reprendrai pas les remarques qui ont déjà été exprimées clairement.

因此,将不再重复那些已经阐述的论点

评价该例句:好评差评指正

Libre à vous d'être convaincus ou non par cet argument.

成员们可能认或不认论点有说服力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.

真实情况可能介于两种之间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.

政客们非常清楚这一吸引了一些家长。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le célèbre argument du « C'était mieux avant» .

这是个著名

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, les arguments classiques de la pensée néolibérale.

总之,这是新自由主义思想的经典

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce week-end de 4 jours est devenu en France un véritable argument commercial et touristique.

这个为期四天的周末在法国已经成为一个真正的商业和旅游争

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, je vous répondrai par ceci, par des arguments purement médicaux.

那么,我将用,纯粹的医回答您。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça peut être « puis ... » , ensuite, vous enchaînez avec votre deuxième argument.

可以是“puis… … ”然后,你继二个

评价该例句:好评差评指正
法式生

On rétorque souvent ça mais c'est un faux argument à mon sens.

我们经常反驳这一,但在我看来,这是一个虚假的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à combattre vos raisonnements.

您讨论到我的思想,我只应当批判您的就可以了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影的,您居然直截了当地加以阐述。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个臭名昭著的,这可是一种致命的危险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour d'autres, l'argument est un peu léger et il peut très bien s'agir d'une coïncidence.

对于其他人来,这个牵强,很可能只是巧合。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il faut convenir que le raisonnement du marin ne manquait pas d’une certaine justesse.

必须承认,水手的并不是毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’observation du reporter était juste, et chacun le sentait bien.

通讯记者的很正确,人人都有同感。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨论中决定性的

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il dut raisonner longtemps, discuter, combattre avec des arguments précis son affolement et sa terreur.

可是他得花好多时间来分析,讨论,用精确的来和她的惶恐、害怕作斗争。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais si cela arrive presque toujours, il faut peut-être revoir l'argument et douter des véritables intentions.

但如果这几乎总是发生,也许需要重新审视并怀疑他们真正的意图。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, ça peut être utile pour organiser vos arguments si vous écrivez un essai pour un examen par exemple.

组织时,这非常有用。比如,如果你要写考试作文。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait rien à répondre aux raisonnements de Cyrus Smith, et ses compagnons le comprirent bien.

赛勒斯-史密斯的是无可辩驳的,他的伙伴们非常明白这一

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en disant : « Récapitulons » , je vais vous renommer rapidement mes arguments.

所以,这话时,我就会快速跟你们讲讲我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接