Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在一点点蚕食我们果实。
J'ai gagné mon match de Tennis.
我网球比赛了。
L'armée a remporté victoire sur victoire.
军队取得了一个又一个。
On le félicite pour sa victoire.
我们为他而庆祝。
Les membres de l'association "Jamais sans mon département" ont gagné !
绝不可以没有我省协员已经了!
Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.
然而,没有广大民众支持,取得这场也是不可能。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对方进行了报复。
On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.
我们从中学得少,从失败中学得多。
Est-ce que face aux Iles Féroé, au-delà de la victoire, la manière vous importe ?
除了外,对法罗群岛这场比赛,你觉得方式重要么?
Il nous faut unir les forces de deux pays pour la victoire.
为了我们应该团结两个国家力量。
Elle a gagné sa bataille contre la maladie .
她在同病魔斗争中取得了。
Symbole de victoire, la déesse est donc à l'origine de la marque Nike !
女神,象征,这也正是Nike品牌起源!
La plus belle victoire est de vaincre son cœur.
最为厉害在于战自己心。
La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.
美国女国务卿赞扬了比亚取得,并提及了其未来。
C’est une victoire pour le Parti travailliste au pouvoir.
这对执政党工党来说是个。
Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.
者三对一使命,以破坏在一个水族馆。
Il habite au 5 place des Victoires, à l’entresol.
他住在一间阁楼里,地址是广场5号。
La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.
9月25日星期天左派在参议院撼动了政治环境。
Ce candidat est susceptible de remporter le concours.
这个候选人可能取得竞争。
Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
歌声响彻云霄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je me suis perdu pour gagner .
赢却失掉自己。
Que je suis victime de ma victoire .
我沦为自己牲品。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困不懈斗争中不断取。
En 2015, le pays intervient directement au Yémen pour empêcher une victoire des Houthistes.
2015年,该国直接干预也门,以阻止胡希。
Au bout de ce temps il y renonça ; Gaetano était triomphant.
最后,他放弃搜索,盖太诺。
Mon oncle me jeta un coup d’œil triomphant. « Au cratère ! » dit-il.
叔父地看我一眼。“到陷口去!”他说。
Tu crois que c'est trop tôt pour faire un petit tchou-tchou de victoire ?
你说我现在要是拉响号角是不是有点早?
Pour le voeu de Louis XIII et les victoires de Louis XIV.
为路易十三愿望和路易十四。
On ne va pas changer une équipe qui gagne.
我们不会改变一个工作。
La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.
中国在抗日战争中终于取。
Une victoire ne fait pas de nous des conquérants!
一场仗并不代表我们就是者!
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目是纪念对法国争取独立战争。
C'est aussi des compétitions, des tournois avec des énormes gains à la clé.
这也是比赛、锦标赛和巨大。
En 1515, le roi François 1er est vainqueur à la bataille de Marignan.
1515年,弗朗索瓦一世在马里尼亚诺战役中。
Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.
但是没有哪一届政府在对抗失业问题上取过决定性。
Or, parce que c'est le triomphe de Chanel.
金色,象征着香奈儿凯旋与。
Au début, Jules César remporte de nombreuses victoires.
起初,凯撒赢许多场。
Norheim gagne même le premier concours de ski du monde en 1869.
诺海姆还在1869年赢世界上第一场滑雪比赛。
Cette feuille représente la victoire, c'est aussi le symbole de la ville de Cannes.
这种叶子代表着,也是戛纳市象征。
Ulysse, qui vient d'arriver sur l'île, déguisé en mendiant, y participe et le remporte !
尤西斯伪装成乞丐来到岛上,参加比赛并赢!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释