Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯的劳改所被关了14个月之后,一地方法官撤消了他的。
De ce fait, Mustafa Goekce a uniquement été inculpé de coups et blessures.
因此,Mustafa Goekce只被控以伤害身体的。
Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.
这也可处于大量的罚金。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯威胁的对Irfan Yildirim提出起诉。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控均不服。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常的“性虐待儿童”。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义也应清楚地规定构成恐怖主义的什么。
On ne sait pas où se trouve Johnny Paul Koroma, inculpé de 17 chefs d'accusation.
被控17项的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
En août 2002, ils ont été amendés en fonction des délits qu'ils avaient commis.
二〇〇二年八月,法庭根据他们被裁定的判处罚款。
L'Office a demandé au Ministre israélien des affaires étrangères de suspendre ou d'abandonner les poursuites.
工程处请求以色列外交部协助撤消或暂时取消这些。
Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.
关于虐待妇女没有专门的。
Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.
调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷。
Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.
在其他几起案件中,捏造对他们提起刑事控告。
Enfin, elle établit un certain nombre d'infractions en cas de violation de ses dispositions.
该法并为违反行为规定了一些。
Les détenus auraient été accusés, notamment, de crime contre l'État et d'attaque à main armée.
他们受到多项的指控,尤其危害国家和武装袭击。
L'État partie devrait créer une infraction pénale spécifique pour la violence dans la famille.
缔约国应当对家庭暴力规定具体的刑事。
Des inculpations n'étaient prononcées qu'occasionnellement, mais les femmes étaient souvent battues.
妇女只偶而被控,但时常遭受殴打。
Il n'y a eu encore aucune accusation, et a fortiori aucun procès n'a été ouvert.
尚未确定,更不用说启动任何诉讼程序了。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的为较轻的一般犯法行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour se dédouaner, le dermatologue invoque la pression qui l'aurait poussé à monter cette supercherie.
为了洗清自己罪名,位皮肤医生说,他是在压力下才进行个骗局。
Mr.Pbrostev alias Steven est coupable des faits qui lui sont reprochés.
Pbrostev先生,别名Steven,罪名成立。
De quoi donc ? demanda le vieux Dantès.
“什么罪名?”老唐太斯问。
Voilà le crime dont je l’accuse, voilà la cause pour laquelle je l’ai marquée.
“就是我要控告她罪名,就是我要为她烙下印记理由。”
Il finira par monter une machination pour faire arrêter Dumbledore, c'est une question de jours.
总有一天他会捏造莫须有罪名把邓布利多抓起。”
Lesquels, Monseigneur ? demanda d'Artagnan avec un calme qui étonna le cardinal lui-même.
“什么罪名,大人?”达达尼昂发问镇定自若,使红衣主教为之骇然。
Si Monseigneur veut m'apprendre d'abord les crimes qu'on m'impute, je lui dirai ensuite les faits que j'ai accomplis.
“倘若大人愿意首先告诉我他人指控我罪名,然后我会告诉大人我之所为。”
Qu’est devenu Danglars ? le plus coupable, n’est-ce pas, l’instigateur ?
“腾格拉尔,那个教唆犯,就是那个罪名最重人,他怎么样了?”
Il faut cependant que vous ayez commis un crime, puisque vous êtes ici accusé de haute trahison.
“然而,你肯定犯了大罪,因为你关进罪名是叛国罪。”
Mais je ne comprenais pas bien comment les qualités d'un homme ordinaire pouvaient devenir des charges écrasantes contre un coupable.
但我不太明白,平常人身上优点到了罪犯身上,怎么就能变成沉重罪名。
Il est jugé pour escroquerie par un tribunal suisse avec l'ancien patron de la Fifa.
他被瑞士法院以欺诈罪名与国际足联前任老板一起受审。
Les autorités russes ont disculpé le journaliste d’investigation Ivan Golounov accusé de trafic de drogue.
俄罗斯当局已以贩毒罪名免除了调查记者伊万·戈卢诺夫(Ivan Golunov)罪名。
Il est inculpé de cinq chefs d'accusation.
他被控五项罪名。
L'acteur a aussi été jugé coupable de diffamation contre son ex-épouse.
演员还被判诽谤前妻罪名成立。
Les 5 hommes sont passibles de la peine de mort s’ils sont reconnus coupables.
如果罪名,五人都将面临死刑。
Il risque une peine incompressible de vingt-cinq ans de prison s'il est reconnu coupable d'assassinat.
如果罪名成立,他将面临25年监禁不可抑制刑罚。
Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.
骚扰罪名成立,但卢卡斯自杀罪名成立。
En cas de condamnation, il pourrait donc être déchu de ses fonctions.
如果罪名成立, 他可能会被剥夺职务。
Une tentative d'enlèvement. Voilà qui agrave votre cas.
意图绑架 你罪名更严重了。
Le chef de l'État serait alors jugé coupable de ce blocage politique prolongé.
然后,国家元首将被认定犯有种长期政治僵局罪名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释