La législation familiale est normalement considérée comme étant du ressort de la législation nationale.
家庭立法通常被视为国内立法范畴。
De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.
许多国家政府计划制订新立法或加强现行立法。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家立法机将在本月复之后通过相关立法。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议问题立法。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选立法机了解拟议立法重要性。
Les incidences budgétaires des nouvelles lois doivent être examinées au stade de l'élaboration.
需在新立法草阶段考虑新立法对预算影响。
La législation malaisienne actuelle et des projets de loi tiennent compte de ce problème.
马来西亚现行立法和拟议立法考虑到了这一关切。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆立法不承认童婚。
Des Assemblées législatives ont été constituées pour les États du nord et du sud.
南北各州立法议已经成立。
Notre législation interdit le travail des enfants.
墨西哥立法禁止使用童工。
On a également présenté dans l'annexe les textes portant autorisation du programme.
附件还载有方案立法授权。
Préciser les modifications apportées récemment à la législation.
说明种立法近期变化。
La Suède a indiqué que des amendements de la législation pertinente étaient en cours.
瑞典表示正在修正相关立法。
Comment la législation sera-t-elle diffusée parmi les femmes immigrées?
如何向移民妇女宣传立法?
Adhérer aux législations et au mécanisme d'application de la loi contre le terrorisme.
坚持利用反恐立法和执法机制。
La mesure la plus importante consiste à adopter une loi appropriée.
最重要行动是制定立法。
Aucune mesure d'ordre législatif n'a été prise pour donner effet à l'interdiction de voyager.
没有采取立法措施执行旅行禁令。
Pousser plus en avant le travail sur la législation locale contre le terrorisme.
推动有关反恐国内立法工作。
Les textes d'application de cette loi sont en cours d'élaboration.
目前正在草该法执行立法。
L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.
这项倡议目前正由立法议审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.
法权是指投票过法律的权力。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
法权,行政权,司法权。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予法机关过的法律来解纠纷。
Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.
随着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作法。
Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.
路易十六在法议会避难,法议会不得不屈服于承认王的丧权。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他集中了所有的法和行政权力。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法,议会执行法权,它起草并且法律。
Quand un non-professionnel remplit le réservoir, le législateur français ne fait pas confiance.
当非专业人员为油箱注油时,法法者不信任他们。
Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.
但这项新法并没有减轻警察的负担。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的法选举。
J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.
我让总理执政,让议会法。
À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée
]将来,欧洲委员会可以法反对规划过时的现象。
Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.
尤其是如今,随着新的法,我们每天或者说几乎每天都有水果和蔬菜。
Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.
建更严格的法以及批准针对污染者的压制措施就显得尤为重要。
Une question de législation au niveau international ?
际一级的法问题?
Ce texte de loi ne changera pas la politique d'immigration.
此项法不会改变移民政策。
Les élections législatives auront lieu dimanche prochain.
法选举将于下周日举行。
Les deux pays organisent des élections législatives dimanche.
两将于周日举行法选举。
Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.
尤其是清算方面的法问题。
La législation a déjà été durcie pour tenter de dissuader les auteurs.
法已经收紧,试图阻止肇事者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释