有奖纠错
| 划词

Les résultats de l'exercice ont été bons.

度结算有盈余

评价该例句:好评差评指正

Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.

领土的预算有盈余,过去几一直如此。

评价该例句:好评差评指正

La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.

业务储备金为131 565美元、累积盈余为723 299美元。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent net des recettes sur les dépenses était donc de 18 123 000 dollars.

因此,净收支盈余额为18 123 000美元。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas qu'il y a 10 ans, l'Autorité palestinienne connaissait un excédent budgétaire.

忘记,10前,巴勒斯坦权力机构预算曾有盈余

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已将340万美元的盈余转入准备金。

评价该例句:好评差评指正

Il était essentiel, dans le monde d'aujourd'hui, de transformer les surplus mondiaux en investissements productifs.

在今天的世界上,设计立将全球盈余循环用于生产性投资的机制非常必

评价该例句:好评差评指正

L'excédent de 1 322 900 000 dollars qui ressort de l'évaluation ordinaire considérée représente 1,4 % du passif prévu.

这次定期估值的盈余数额为13.229亿美元,即:基金预计负债的1.4%。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'exercice budgétaire 2005-2006, l'excédent était de 17,5 millions de dollars.

2006度结束时有1 750万美元盈余

评价该例句:好评差评指正

On prévoit un excédent de 5,8 millions de dollars pour l'exercice 2007-2008.

2008度的盈余预计为580万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les excédents budgétaires pourraient constituer un supplément d'épargne nationale.

盈余可以提供额外的国家储蓄。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement où passe la différence.

照目前的石油价格来看,这显然是估计过低了,但盈余的资金用途明。

评价该例句:好评差评指正

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以结转。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des excédents budgétaires est donc subordonnée à une décision de l'Assemblée sur la question.

因此,应等待大会就这个事项作出决定后,再就利用预算盈余的问题采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent dû à la réévaluation était crédité aux réserves.

有的公司没有这样做,而是将重估价盈余贷记在储备金中。

评价该例句:好评差评指正

Cet excédent pourrait indiquer que cette police d'assurance était trop coûteuse dans certains lieux d'affectation.

盈余可能表明,参与费用在有些工作地点太高。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a même enregistré un excédent budgétaire malgré des allégements fiscaux substantiels.

在澳大利亚,虽然实行了大幅度减税,但是实际上仍然获得了盈余

评价该例句:好评差评指正

L'excédent net des recettes sur les dépenses (recettes nettes) a donc été de 20 083 000 dollars.

因此,净收支相抵盈余额(净收入)为20 083 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法结转。

评价该例句:好评差评指正

La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.

业务储备金为133 781美元、累积盈余为638 739美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heures supplémentaires, heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et là je forme mon bord, voilà je replis l'excédent que j'avais gardé je le remets à l'intérieur.

在那里我形成我的优势,在这里我折叠我保留的放回了里面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Donc c'est le surplus qui a servi à construire cette halle l'historique.

所以这用来建造这个历史悠久的大厅的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les comptes de la retraite sont excédentaires.

退休账户有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Des excédents qui, hélas, ne compensent pas les autres déficits.

不幸的并不能弥补其他赤字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

L'an dernier, à la même époque, l'excédent était de 13 milliards.

去年这个时候,130亿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

On n’est pas dans le surplus. On n’est pas dans l’excès.

没有。我没有过度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Ces excédents viennent combler un peu le déficit global.

这些有助于稍微弥补整体赤字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Un surplus d'ordinaire réinjecté dans le réseau public.

通常会重新注入公共网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

S'il y a des excédents dans certains organismes, effectivement, l'Etat va regarder d'assez près ces excédents.

如果某些组织有,国家确实会密切关注这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Avec ce système, le budget est largement excédentaire.

- 有了这个系统,预算基本的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

En 2022, l'Agirc-Arrco a dégagé un excédent de 5,1 milliards d'euros.

2022 年,Agirc-Arrco 实现了 51 亿欧元的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Il avait alors aidé le gouvernement fédéral à réaliser un surplus budgétaire pendant trois années consécutives.

随后,他帮助联邦政府连续三年实现预算

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mille huit cents panneaux solaires alimentent entièrement les services et produisent même un excédent d'électricité redistribués par le réseau national.

800000个太阳能板提供全部的服务,还生产电力供国家网络重新分配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Selon la CGT, les excédents doivent rester gérés par le régime complémentaire, par exemple pour revaloriser les pensions.

根据 CGT,必须由补充计划管理,例如重新评估养老金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Ca signifie que sur certaines régions particulièrement exposées, on a des excédents qui ont dépassé les 100 %.

这意味着在某些特别受影响的地区,我已经超过100%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis 3 ans, Stéphanie et son équipe ont convaincu une quarantaine de grandes marques de donner leurs surplus invendus.

3年来,Stéphanie和她的团队已经说服了大约四十个主要品牌捐赠他未售出的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Selon nos projections, cet excédent est assuré pour les 75 prochaines années.

根据我的预测,这一在未来 75 年内都会得到保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Malgré ce mauvais indice ratatouille, la balance commerciale agricole française reste excédentaire, portée par les vins et les céréales.

- 尽管料理鼠王指数表现不佳,但在葡萄酒和谷物的推动下,法国农业贸易平衡仍处于状态。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

La situation politique serait sans doute beaucoup plus simple si nous avions des milliards d'euros d'excédent à dépenser joyeusement.

如果我有数十亿欧元的可以愉快地消费, 政治局势可能会简单得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Pour la 1re fois, en mai, ce n'est pas un excédent mais un déficit: moins 1 milliard d'euros.

5 月,第一次不赤字:减去 10 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexacène, hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane, hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接