Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人炮火, 前进!
Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.
无法判断炮火攻击方向和弹着点。
Ce sont les résidents qui reconstruisent leurs villes sous les balles.
正是那些居民,冒着炮火重建自己城镇。
À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.
30分,Nabatiyah已经被放弃军营遭到以炮火袭击。
À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Yatar.
30分,yatar郊区受到以火炮炮火。
À 22 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Zaoutar ech-Charqiyé.
15分,Zawtar al-Sharqiyah郊区受到以火炮炮火。
Des échanges nourris de coups de feu ont également été signalés à Hébron.
据,希布伦也有烈炮火。
Plusieurs immeubles de Gaza abritant des ministères ont été endommagés par des tirs d'obus israéliens.
以炮火破坏了加沙境内若干部委建筑物。
C'est le feu de l'empire et d'Israël contre les Palestiniens et les Libanais innocents.
但这里所说是帝国主义炮火、法西斯主义炮火、行刺者炮火、那个帝国和以向巴勒斯坦和黎巴嫩无辜人民发射种族灭绝炮火。
Des tirs nourris avaient été concentrés depuis un point proche sur ces quatre hommes âgés.
来自附近猛烈炮火集中针对这四名老人。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les répercussions des tirs d'artillerie israéliens près de zones résidentielles.
我们特别关切居民区附近以炮火影响。
Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.
由于猛烈炮火袭击,库尔塔村派出所被完全摧毁。
Encore une fois, on a riposté à ces sorties par des tirs antiaériens.
这些飞机再次遭到防空炮火射击。
Ces violations aériennes et les tirs anti-aériens qui les ont suivies contiennent un risque d'escalade.
这些空中违规情况和由此产生防空炮火有可能造成升级。
En outre, nous jugeons préoccupants les tirs antiaériens en provenance du Liban, qui se multiplient.
我们还认为,来自黎巴嫩方面防空炮火有所加剧,也是令人不安。
La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.
猛烈炮火使被称为“304斜坡”山丘降低了7米。
Les bombardements et les tirs des forces israéliennes ont causé d'importants dommages aux locaux de l'Office.
以部队炮火和枪击使近东救济工程处房舍遭到大规模破坏。
À 22 h 20, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé les hauteurs d'Iqlim al-Touffah.
20分,Iqlim al-Tuffah高地受到来自以Zafatah阵地炮火轰击。
Ces tirs ont été un autre sujet de préoccupation au cours de la période à l'examen.
真主党防空炮火使得人们此汇期间更为不安。
D'après les rapports de la FINUL, ces tirs antiaériens n'ont parfois aucun rapport avec les survols.
根据联黎部队告,防空炮火有时与飞越领空行为无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai ce général sur mon dos, et je l’emporte à travers la mitraille.
我背上背着那位将军,把他从炮火中救出来。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,他们听见远处钟在报时。
Il fut tué par le canon, c’est-à-dire par l’ordre.
他被炮火击毙,也就是说被接受命令派击毙。
Je salue ce soir le courage du peuple ukrainien qui résiste sous le feu des armes.
今晚,我向在炮火下抵抗乌克兰人民勇气致敬。
Pendant la 2de Guerre mondiale, la famille royale, Elisabeth en tête, refuse de quitter l'Angleterre bombardée.
二战期间,以伊丽莎白为首王室,拒离开饱受炮火袭击英格兰。
Non, Nelson préfère créer deux colonnes, qui foncent comme des flèches, essuyant tous les tirs ennemis.
不,纳尔逊更喜欢建立两支纵队,像箭一样向前冲,承受敌人所有炮火。
Et Renault est entré avec sa voix superbe, il a dit « un tir de barrage » .
然后雷诺进来,用他那美音说:“一阵炮火齐射。”
Alors cette fois-ci, quand la foule en marche se heurte à un barrage policier, Martin veut éviter la confrontation.
所以这一次,当游行人群遇到警察炮火时,马丁想避免对抗。
On entendait une autre canonnade à quelque distance.
稍远处,人们还听到其他炮火。
Et Renault est entré avec sa voix superbe, il a dit : Un tir de barrage.
Mais le plateau de Grande-Vue leur était ouvert et n’était point enfilé par les feux de Granite-house.
可是眺望岗高地却没有“花岗石宫”炮火掩护,他们可以随便上去。
Le timon de l’omnibus, quoique tronqué par la fusillade, était encore assez debout pour qu’on pût y accrocher un drapeau.
那辆长途马车辕木,虽已被炮火轰断,但依然竖立在那儿,可以在上面悬挂一面旗帜。
Ici, des volontaires aident les civils sous les salves d'artillerie.
在这里,志愿者在炮火齐射下帮助平民。
Séoul a répliqué par des tirs d'artillerie.
首尔以炮火回应。
Pour la 1re fois, Séoul a répliqué avec des tirs d'artillerie.
首尔一次用炮火回应。
Le son des tirs d'artillerie ne s'arrête jamais.
炮火音从未停止。
Ce village de Siversk est maintenant à portée de leurs canons.
这个 Siversk 村现在在他们炮火射程之内。
Une ville-clé toujours aux mains des Ukrainiens, mais sous le feu intense de l'artillerie russe.
一个仍在乌克兰手中关键城市,但在俄罗斯猛烈炮火下。
Il a été tué lors de combats, de tirs d'artillerie, dans cette région de Kharkiv.
他在哈尔科夫这个地区战斗、炮火、中丧生。
Les tirs nourris de ces combattants palestiniens et la réplique de l'armée israélienne.
- 这些巴勒斯坦武装分子猛烈炮火和以色列军队回应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释