有奖纠错
| 划词

Je me séjourne dans la maison juste àcôté du fleuve Tuojiang. Chaque matin après 8h, les bateaux sont encombrés avec les touristes.

俺就住在沱江边的吊脚楼.上8点,一着游客的就从我家门前经过.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Assurément ce navire recelait un grand trésor, mais perdu à jamais pour tout le monde.

这艘肯定金银财这些财富目前对任何人都毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Comment le bateau, chargé de trésors, a échappé aux pirates.

这艘物的如何逃脱海盗的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Un navire chargé de blé a pu entrer aujourd'hui dans le port d'Hodeïdah, dans l'ouest du Yémen.

今天,一艘麦的得以进入也门西部的荷台达港。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les bateaux sont complets avec de la clientèle française jusqu'en mai 2025. Chaque semaine, 14 passagers voyagent au fil du Nil.

- 到 2025 年 5 月,这些着法国客户。每周有 14 名乘客沿着尼罗河航行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接