有奖纠错
| 划词

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、干旱半干旱的八生态

评价该例句:好评差评指正

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

域具有6,这些影响着持久性有机污染物的转移分布。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱极度干旱

评价该例句:好评差评指正

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业、作物模式社会团体类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有都会出现干旱现象,但是就各不同国家而言,干旱的特点及产生的社会影响大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上的缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期长期内受到的变异性、极端现象变化影响的部门之一。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

候变化对球各的影响各不相同,并且将包括时间较长的比较密集的干旱期、降水量增多急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热飓风强度不断增强、缺水、下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Au milieu de la masse des eaux vivement éclairées par les nappes électriques, serpentaient quelques-unes de ces lamproies longues d’un mètre, qui sont communes à presque tous les climats.

光照得通明的海水中,扭动一些身长1米,几乎能在各种生活的长鳃鳗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接