有奖纠错
| 划词

Un nouveau sous-programme 4 (Politiques, évaluation et formation) est également proposé.

另外还拟议设立一个新方案4,“政策、评价和培训”。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.

目前正在计划为其他区域和区域举办培训班。

评价该例句:好评差评指正

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内审计司负责该方案。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie des recettes servira à financer les activités de divers sous-programmes de l'Institut.

绝大多数收益都将用于执行研究所方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.

工作方案方案由一个门委员会负责。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments des sous-programmes de travail qui ne sont pas mentionnés ci-après seront maintenus.

下面没有提到工作方案因素将予以保留。

评价该例句:好评差评指正

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和有些主要业绩指标与方案职能和活动并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

方案还将努力实现对实地特派团有效管理。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le commerce ».

级方案改名为:“贸易方案”。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le bois et la foresterie ».

“木材和森林方案”。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».

级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题方案”。

评价该例句:好评差评指正

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些方案以及相关政府间机构将终止。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de coopération technique incorporées dans les différents sous-programmes feront l'objet d'une évaluation périodique.

应定期对方案自开展技术合作活动进行评价。

评价该例句:好评差评指正

39 Les activités du sous-programme 4 seront exécutées par le Groupe de la décolonisation.

39 方案4活动将由非殖民化股执行。

评价该例句:好评差评指正

17.11 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement social.

11 社会发展司承担执行该方案实质性责任。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport porte sur le sous-programme 2 relatif à l'assistance électorale.

本报告涉及关于选举援助方案2。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

方案将处理官方统计数字横向问题和一般性问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'échelle intergouvernementale que la décision devait être prise.

优先序在方案、方案构成分和产出级确定。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan intergouvernemental, il relève de la Commission de la population et du développement.

人口与发展委员会对方案提供政府间指导。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.

15 方案2这一构成分由财务处负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyopie, polyorchidisme, polyose, polyoside, polyoxyéthylène, polyparasitisme, polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.

玻利瓦尔当一个要的酋长,对西班牙王室没有威胁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les préfectures et sous-préfectures sont reliées au réseau national.

都道府县和县与国家网络相连。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Quand on passe d'ici à ici, c'est le narcissisme secondaire.

当我们从这里到这里,这就自恋。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ensuite la deuxième étape du processus se déroule dans le circuit secondaire.

然后该过程的第二阶段在电路中进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La collision a produit des gerbes de haute énergie qui ont vaporisé l'appareil et sa cargaison de plus d'un million de tonnes de minerai.

超高能粒子击中飞船后产生高能射,使飞船和它装载的上百万吨矿石瞬间气化。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动的演变可以线性的,也可以间性的,也可以被回溯、离题或行动打断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接