L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机的推进,督导和深入的地。
Ce journal est l'organe officiel d'un parti .
报纸是一个政党的机报。
Je métallurgie unité de l'État les départements sont invités à appeler le Conseil!
我单位为国家冶金机单位,欢迎来电咨询!
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策机。
Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.
在初步调查过程中,她就此向主管机提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机的合作至重要。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机未犯有不法或有罪行动。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机”可签发加注。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警和起诉机正努力调整他们的调查法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机中的代表性更为广泛。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机的妇女人长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机的联系。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时由保险机予以补偿。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机枪。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.
它出版称为Shinfujin Shimbun的机报周刊,订阅者30万人。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机受到审讯并遭受酷刑。
Coopération avec d'autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents.
与联合国各机、专门机构和其他主管机构的合作。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机在城市地区也开展类似的工作。
Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.
检察官应作为特别法庭的一个特设机独立行事。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各机的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表通过的法律来解。
Voici Igor, un ingénieur d'Hyrule, amateur de belles mécaniques.
这是丹培,一位来自海拉鲁的机关技师,热爱美丽的机械。
Quand on écrit une lettre à l'administration, on vouvoie.
当我们给行政机关写信时,要使用敬语。
Aussi le nom de Lidenbrock retentissait avec honneur dans les gymnases et les associations nationales.
黎登布洛克的名声在所有国家科学机关学会里都得到尊敬。
Tous deux commençaient à être à court d'idées en matière de catastrophes.
他们俩再也想不出机关报的灾难事件了。
Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.
在那,持有与当权机关不同的观点有可会被监禁甚至被杀害。
Amiral, c'est inacceptable. Nous ne pouvons pas passer le reste de notre vie derrière des bureaux.
“首长,这样不行,我们不想在机关里了却残生,只想到舰队的第一线。
Là-bas, la langue de Molière s’emploie dans les écoles ou l’administration à cause de nombreux dialectes africains.
在那里,因非洲方言太多,所以学校和行政机关至今都在使用莫里哀的语言。
Je ne peux pas l'appeler : elle a éteint son portable.
她把手机关了。
On appelle cadres les employés qui occupent un poste à haute responsabilité dans les entreprises ou dans l’administration.
在行政机关或公司中担任高层职位的人员理人员。
Le ministère public d’alors fit preuve en cette circonstance de son zèle infatigable pour la défense de la société.
当时的检察机关也围绕这件案子,对社会的防护表现了不懈的忠诚。
L’état civil, n’étant averti par rien, ne réclama pas, et la substitution se fit le plus simplement du monde.
民政机关一点没有发觉,也就无所谓异议,这一偷换行便毫不费劲地成功了。
Il sert d'intermédiaire entre la Législative et la Commune de Paris, c'est à dire le gouvernement révolutionnaire de Paris.
他担任立法机关和巴黎公社(即巴黎革命政府)之间的中间人。
La Commune et la Législative, clairement, ont beaucoup de mal à canaliser ce débordement de haine.
显然,公社和立法机关很难引导这种仇恨的涌现。
L'administration fiscale nous assure avoir prévenu dès 2017 les traducteurs qu'ils devaient payer la TVA.
- 税务机关向我们保证, 它在 2017 年警告翻译人员必须缴纳增值税。
J'en ai vu 4 derrière la voiture qui sont descendus avec les mitraillettes.
- 我看到车后有 4 个拿着机关枪倒地。
McDonald's s'apprête à verser plus de 1,25 milliard d'euros au fisc.
麦当劳正准备向税务机关支付超过 12.5 亿欧元。
Une enquête a été ouverte par le parquet antiterroriste.
反恐检察机关已展开调查。
Un courrier du fisc lui réclame 1944 euros de taxe d'habitation.
税务机关的一封信要求缴纳 1,944 欧元的住房税。
Dès 2004, J.Le Scouarnec est dans le viseur de la justice pour consultation d'images pédopornographiques.
自2004年起,J. Le Scouarnec就因观看儿童色情图像而成司法机关的关注对象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释