Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万的网民做着帮助图整体数字化的工作。
Le gâteau a très bon goût. La forme principale est une bûche.
蛋糕非常好吃,整体是树干的造型。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服的红色蕾丝并不显眼,但刻马上提高。
En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.
在企业的整体运营成本方面,法国是欧洲低运营成本的先驱。
Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工整体解决的权威提供商。
Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中国并非落后国家,而是“整体”大于“个人”的“整体主义”社会。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续喻和矛盾修辞法使之成为一个整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。
L'ensemble de gros et de détail des services de marketing entreprise!
整体批发与零售的营销式服务性公司!
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会到担忧。
Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.
有鉴于此,重申S/2005/636号文件第26段中的建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》的整体执行情况。
La figure I donne un aperçu global des besoins d'assistance technique de 44 Parties déclarantes.
提交报告的缔约方的整体技术援助需求见图一。
Il faut donc recourir à une approche globale.
因而,需要制定一个综合性和整体性的方针。
« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »
“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。
La capacité collective de gérer les migrations doit être examinée de manière plus globale.
管理移徙现象的整体能力应以更加统一的方式处理。
Le processus de paix est un tout indissociable.
和平进程是一个不可分割的整体。
Deuxièmement, il faut tenir dûment compte de l'ensemble du mandat de la Commission.
第二,应当适当考虑委员会任务的整体范围。
Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.
希望对体制的整体检查将使情况简化。
Ce triangle formera un tout et se concentrera sur la personne humaine.
这三方面将组成一个以人为中心的整体。
On espère que ces mesures contribueront à renforcer la sécurité générale au Burundi.
希望这些措施将促进改善布隆迪的整体安全局势。
Ces stratégies définissent des programmes généraux d'orientation pour chaque pays.
这些战略为每一国家提供了整体性的指导方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plus riches partaient et notre pays s'affaiblissait.
最富有的人选择离开国家,我们的体力遭到削弱。
La palette de couleurs est très jolie.
体的颜色非常漂亮。
D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.
另一,施替代疗法的医生更加留意病人的体状况。
– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.
首先我们来看正式邮件的体结构。
Oui, c'est un espace qui appartient à un ensemble plus grand, non ?
是的,这部分空间属于一个更大的体,不是吗?
Que je veux plus prendre pour moi-même et pour mon bien-être en général.
我想更多地为自己考虑,为了我个人的体福祉。
Effectivement, après ce sera un ensemble, ton plat.
的确,最后这会是你菜品的体效果。
Il y a du niveau dans cette épreuve.
这次比赛的体水平很高。
Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.
因为社会重视这种多体是重的。
L'idée c'est vraiment d'avoir un ensemble qui est assez homogène.
最好是把鸡蛋煎成一个均匀的体。
C'est quelqu'un qui vit la mode comme une expérience globale, sensorielle.
他将时尚看作一种体的、感官的经历。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是一个远离社会体的政府部门。
Ils ont commencé à se former ensemble, à la même époque.
它们是在同一个年代形成体的。
Je comprends le sens des mots seuls, je comprends le sens des mots ensemble.
我理解每个单词的含义,我理解单词的体含义。
Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.
他正苦心孤诣地着手把所有这些条规编成一个协调的体,供世人阅读。
Et au fil du temps, cela aura un effet négatif sur ton bien-être général.
随着时间的推移,它会对你的体健康产生负影响。
Ce signe est plutôt un sous-produit indirect de l'agitation interne et de l'irritabilité générale.
这个迹象主是内心不安和体烦躁的间接副产品。
C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.
这是一个复杂的体,能够呈现出截然不同的。
Mais je vais quand même vous parler un peu du pissenlit dans sa globalité.
但我还是简单地谈一下蒲公英的体情况。
D'où le nom inflorescence, qui veut dire un ensemble de fleurs.
花序名字的由来,是想表达花的体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释